Traducción generada automáticamente

Constant Conclusions
Hotel Books
Conclusiones Constantes
Constant Conclusions
Esto es lo que me dije a mí mismo en un profundo sueñoThis is what I said to myself in a deep dream
Hay un alivio, la creencia está toda dentro de mí y no intenta dormirThere’s a relief that belief is all inside of me and not trying to sleep
Pero sangrará un breve destello de dolor seguido de una persecución para liberarmeBut it will bleed a brief shred of grief followed by a chase to break free
Mientras persigo este deseo paralizante de entender el fuego dentro de tus ojosAs I chase this crippling desire to understand the fire inside your eyes
Con el tiempo intentaré darme cuenta de que eres el amor que necesitoWith time I’ll try to realize that you’re the love I need
Pero luego encuentro esta esperanza adentro, cuando finalmente cruzo estos cablesBut then I find this hope inside, when I finally cross these wires
No para morir, sino para que mi cerebro se fría, para que esté lo suficientemente embotado como para creer tus mentirasNot so I die but so my brain will fry, so I will be dulled down enough to believe your lies
Cuando cruzas las t's y pones los puntos sobre las íes, y te creeréWhen you cross the t’s and dot the I’s, and I’ll believe you
Porque pude ver a través del rescate y vi una vista sombría familiarBecause I could see through the rescue and saw a familiar bleak view
Cuando rompí mi cuello para ver sobre la cerca, solo para ver qué tan verde es el pasto al otro ladoWhen I broke my neck to see over the fence, just to see how green the grass on the other side is
Pero sé muy bien que estas profundidades de autoayuda, fiesta de lástima, son un infiernoBut I know good and well these self-help, pity party depths of hell
Persiguiendo un ardiente deseo como whisky por tu gargantaChasing a burning desire like whisky down your throat
Ahogando el hecho de que los hechos están ahí y sigue siendo un noDrowning out the fact the facts are in and it’s still a no
Pero no puedo soltar porque esta promesa resonante de esperanzaBut I can’t let go because this echoing promise of hope
Está profundamente dentro de esta confusión conmigo, lo séIs deep inside of this confusion with me, I know
Pero pronto lo dejaré ir, y haré lo que pueda para dejar que el amor tome el controlBut soon I will let go, and I will do, what I can to let love take control
Haré lo que pueda para dejar que este amor tome el controlI will do what I can to let this love take control
Porque la confusión de quién necesitas que sea me ha golpeadoCause confusion of who you need me to be has stricken me
Pero el amor no tiene armas, y el amor nunca está en peleaBut love has no weapons, and love is never fighting
Entonces, ¿por qué lo estamos cuando el amor era la intención original de este hogar que construimos en nuestro sueño?So why are we when love was the original intention of this home that we built in our sleep?
Cada noche me acuesto despierto, y sé que mi corazón se romperáEvery night I lie awake, and I know my heart will break
Pero lo que más duele es saber, saber que te está pasando a tiBut what hurts the most is knowing, knowing it’s happening to you
Cada noche me acuesto despierto, y sé que mi corazón se romperáEvery night I lie awake, and I know my heart will break
Pero lo que más duele es saber, saber que te está pasando a tiBut what hurts the most is knowing, knowing it’s happening to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hotel Books y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: