Traducción generada automáticamente

Hollow Light, Hollow Lover
Hotel Books
Luz Hueca, Amor Hueco
Hollow Light, Hollow Lover
Prefiero vivir en dolor que vivir en vano y de esta maneraI would rather live in pain than live in vain and in this way I
No sé si algo cambiaráDon't know if anything will change
Pero al menos sé quién soy en este juego que jugamosBut at least I know who I am in this game that we play
Aunque a veces no séEven though sometimes I don't know
Si vale la pena intentar que las cosas permanezcanIf it's even worth trying to get things to stay
Pero he pasado tanto tiempo tratando de soltarBut I've spent so long trying to let go
Que solo quiero un cambio de ritmoThat I just want a change of pace
Porque solía perseguir un hogarBecause I used to chase after home
Pero ahora le tengo miedo a ese lugarBut now I'm afraid of that place
Porque cada vez que me quedoBecause every time I stay
Me vuelvo estático y tengo miedoI become static and I become afraid
Porque a veces siento que estoy soloBecause sometimes I feel like I'm standing alone
Pero a veces siento que solo el camino bajo me llevará a casaBut sometimes I feel like only the low road will lead me home
Pero haré lo que sea necesario para mantenerme lejos de ser otro dronBut I will do whatever it takes to stay away from being another drone
Porque cuanto más lejos persigo a mis demoniosBecause the further away I chase my demons away
Siento que es la persecución la que los acerca tantoI feel like it's the chase that brings them so close
Y hoy es hoy y eso es todo lo que se recordará cuando la vida regreseAnd today is today and that's all that will be remembered when life comes back
Y respire en mis huesos en estos ciclos de vivir donde siento que todo lo que amo es todo lo que me faltaAnd breathes into my bones in this cycles of living where I feel like all I love is all I lack
Y todo lo que tengo no es mío, así que sigo soltandoAnd all I have is not my own, so I just continue to let go
Y este espejo me recuerda el valorAnd this mirror reminds of the worth
Que mantuve oculto en callejones en días y noches fríasI kept hidden in alleyways on cold days and nights
Tratando de sentirme vivo, tratando de fingir que nada sucedeOf trying to feel alive, trying to pretend that nothing happens
Cuando nadie enciende la luz y sé que no es verdadWhen no one turns on the light and I know that's not true
Pero lo creeré cuando cierre los ojosBut I will believe it when I close my eyes
Porque es más fácil que intentar arreglar las cosasBecause it's easier than trying to make things right
Y siento que la oscuridad está dentro de mí temblandoAnd I feel that the dark is inside of me shaking
Mis rodillas tratando de liberar este peso que necesita ser liberadoMy knees trying to release this weight that needs to be set free
Así que libérame, rompe mi espalda y déjame sangrarSo release me, break my back and let me bleed
No quiero perderme, pero estaría bien si perdiera parte de míI don't want to lose myself but it would be okay if I lost part of me
Porque todos solo queremos ser liberadosBecause we all just want to be set free
Libérame y mira cómo sangro (no quiero perderme, pero estaría bien si perdiera parte de mí) mira cómo sangro, he estado conteniendo este aliento por demasiado tiempo y no es libertad hasta que se libera (así que por favor libérame) así que libérame y mira cómo sangro porque no quiero perderme, así que libérame y mira cómo sangro porque no quiero perdermeSet me free and watch me bleed (I don't want to lose myself, but it would be okay if I lost part of me) watch me bleed, I've been holding in this breathe for far too long and it isn't freedom until it is released (so please release me) so set me free and watch me bleed because I don't want to lose myself, so set me free and watch me bleed because I don't want to lose myself
Sé lo que quiero; todos luchamos por lo que queremosI know what I want; we all fight for what we want
Aunque no siempre es lo que necesitamosEven though it's not always what we need
Y todos estamos juntos en esto; todos compartimos la misma sangreAnd we're all in this together; we all share the some blood
Solo que algunos de nosotros tenemos miedo de sangrarIt's just that some of us are afraid to bleed
Así que la oscuridad salta de nosotros y entra en nuestras callesSo the dark leaps out from us and into our streets
Nos aislamos tanto de ella que se convierte en parte de todo lo que podemos verWe get so isolated from it becomes a part of all that we can see
E incluso cuando nos quedamos dormidosAnd even when we fall asleep
Podemos sentir esas pesadillas infectando nuestros sueñosWe can feel these nightmares infecting our dreams
Pero cuando la vida entra en la oscuridadBut when life comes into the darkness
La oscuridad no puede entender lo que pareceThe darkness can't understand what it seems
Y me gustaría pensar que cuanto más crezco contigoAnd I would like to think that the more I grow with you
Es más lo que la oscuridad no puede entender de míIt's the more the darkness can't understand me
Me gustaría pensar que a medida que crezco la oscuridad ni siquiera puede vermeI'd like to think that as I grow the darkness can't even see me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hotel Books y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: