Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 178

Just How I Feel (Part 4)

Hotel Books

Letra

Cómo me siento (Parte 4)

Just How I Feel (Part 4)

Las cosas últimamente parecen tan trágicasThings lately all seem so tragic
La autodestrucción se ha estado acumulandoThe self-destruction's been gathering
Recuerdos que apenas estoy imaginandoMemories I'm hardly fathoming
¿Me pasaron a mí o a alguien a quien solía amar que sonaba como un pedazo de mi partida?Did they happen to me or someone I used to love that sounded like a piece of me leaving?
Cada siete años, estas células son reemplazadasEvery seven years, these cells are replaced
Mi cuerpo es parte tierra, parte agua, parte basura, tal vez parte de tiMy body is part soil, part water, part garbage, maybe part you
¿A dónde viajaba la información del ADN?Where did the DNA information travel?
¿Me agarré demasiado fuerte?Did I hold on too tight?
¿Lo albergué?Did I harbor it?
No lo séI don't know
¿He crecido para amar el mundo que me rodea porque lo construí?Have I grown to love the world around me because I built it?
¿Me permití experimentar la vida o simplemente una cámara de eco para los malvados?Did I allow myself to experience life or just an echo chamber for the wicked?
Supongo que nunca pregunté qué pasaría si el médico se enfermabaI guess I never asked what would happen if the doctor got sick
Porque para mí, los curanderos nunca eran personasBecause to me, healers were never people
Eran parte de un servicio, y ahora tengo miedo de haber abusado de élThey were part of a service, and now I'm scared I've abused it
Entonces, ¿a dónde van las buenas personas cuando mueren, a las que rechazas?So where do good people go when they die, the ones you reject?
Me gustaría que desaparecieras de nuevo para poder encontrarmeI wish you would disappear again so I could find myself
Me tragaré mi orgullo si eso significa que no tendría tanto miedo del demonioI'll swallow my pride if it means I wouldn't be so afraid of hell
Adornado o simplemente falsoEmbellished or simply untrue
Cuando me miro en un espejo, ¿puedo decir: te amo?When I look into a mirror, can I still say: I love you?
Lo que susurró de nuevo: Yo también te amoWhatever whispered back: I love you, too
¿Estaba avergonzado mi reflejo de las palabras que he compartido?Was my reflection ashamed of the words I've shared?
Cuando me volví contra mí mismo, ¿habrá otro dolor que soportar?When I turned on myself, will there be another pain to bear?
Y con todo esto, mantengo las cortinas cerradasAnd with all of this, I keep the curtains shut
El sol me recuerda a días mejoresThe sun reminds me of better days
No pienso demasiado en elloI don't think about it too much
Mantengo mi corazón en mi bolsillo trasero y mi mente atrapada en la tensiónI keep my heart in my back pocket and my mind trapped in the strain
Y ahora lo tomo día a díaAnd now I just take it day by day

Echo de menos mirar hacia Bill CosbyI miss looking up to Bill Cosby
Echo de menos la inocenciaI miss innocence
Echo de menos ser egoístaI miss being selfish
Extraño a Gene Wilder y Garry ShandlingI miss Gene Wilder and Garry Shandling
Echo de menos tener miedo a la marihuanaI miss being afraid of marijuana
Echo de menos cuando mis amigos me odiabanI miss when my friends hated me
Echo de menos Jersey ShoreI miss Jersey Shore
Echo de menos tener miedo a la oscuridadI miss being afraid of the dark
Me perdí el funeral de mi abuela para tocar música para 15 niñosI missed my grandma's funeral to play music for 15 kids
Echo de menos no tener que odiarme a mí mismo para sentir que estoy equilibrando el marcadorI miss not having to hate myself to feel like I'm balancing out the score
Echo de menos no estar enfermoI miss not being sick
Extraño la lástima que tuve cuando estaba enfermoI miss the pity I got when I was sick
Echo de menos amar a los que están alrededorI miss loving those around
Echo de menos abrazar la esperanzaI miss embracing hope
Echo de menos cuando mis héroes parecían perfectosI miss when my heroes seemed perfect
Pero gracias a Dios que han sido llamadosBut thank God they've been called out
Porque no estoy viviendo en la repugnante ignorancia'Cause I'm not living in the sickening ignorance
Me echo de menosI miss me
Me echo de menosI miss myself
Echo de menos sentirme encantadoraI miss feeling lovely
Echo de menos sentirme amadaI miss feeling loved
Echo de menos sentir amorI miss feeling love
Me perdí tres llamadas de ti porque estaba viendo la teleI missed three calls from you because I was watching TV
Ni siquiera un espectáculo que me gustó, sólo un espectáculo en el que me absorbióNot even a show I liked, just a show that I got sucked into
Uno de esos espectáculos sobre renovaciones de viviendasOne of those shows about home renovations
Lo odiaba, pero tenía que saber si el azulejo del mar en el baño estaría por debajo del presupuestoI hated it, but I had to know if the seafoam tile in the bathroom would come in under budget
Echo de menos el mal tiempoI miss the bad weather
Extraño excusasI miss excuses
Extraño el olor de una cena cocinada para toda mi familia bajo un mismo techoI miss the smell of a dinner being cooked for my whole family under one roof
Echo de menos miradas blancas desde el otro lado de la habitaciónI miss blank stares from across the room
Perdí mi momento de amarte de la manera correcta la primera vez y todavía me estoy golpeando por elloI missed my moment to love you the right way the first time and I'm still beating myself up for it
Extraño muchas cosasI miss a lot of things
No echo de menos nadaI miss nothing
Echo de menos la nada que viene con la falta de nadaI miss the nothingness that comes with missing nothing
Pero echo de menos lo que siento cuando extraño algoBut I miss the something I feel when I miss something
O todo, o nadaOr everything, or nothing
Echo de menos el patinajeI miss skating
Extraño verte cantar, aunque nunca te oí hacerlo antesI miss watching you sing, even though I never heard you do it before
Echo de menos esas noches cuando mis rodillas golpeaban el piso del dormitorioI miss those nights when my knees would hit the bedroom floor
Porque todavía creía en el poder de rezar'Cause I still believed in the power of praying
Extraño los días en los que no creía en la oración, porque no había culpaI miss the days where I didn't believe in prayer at all, 'cause there was no guilt
Echo de menos ver Boy Meets World con mi niñeraI miss watching Boy Meets World with my babysitter
Él es el que me mostró P.O.D. y desde entonces, he sido mucho más felizHe's the one who showed me P.O.D. and since then, I've been much happier
Me echo de menosI miss me
Me echo de menosI miss myself
Echo de menos sentirme encantadoraI miss feeling lovely
Echo de menos sentirme amadaI miss feeling loved
Echo de menos sentir amorI miss feeling love
Y algún día, cuando mis huesos sean polvoAnd someday, when my bones are dust
Y mi ADN ha sido esparcido por la basura detrás de tu casaAnd my DNA's been spread through the garbage behind your house
Espero que también me extrañesI hope you also miss me

La primera vez fumar cigarrillos y pensamiento: Este es el final deThe first time smoking cigarettes and thought: This is the end of
No me doy cuenta del paquete para la gente que me rodeaNot realizing the package for the people around me
Lo estaba porque nunca pasóI was just 'cause it never happened
Y tengo miedo de la perspectivaAnd I'm afraid of perspective
Y tengo miedo de la perspectivaAnd I'm afraid of perspective
Y tengo miedo de la perspectivaAnd I'm afraid of perspective
Y tengo miedo de la perspectivaAnd I'm afraid of perspective
Y tengo miedo de la perspectivaAnd I'm afraid of perspective
Porque me perseguirá'Cause it'll chase me

Si es la naturaleza humana rechazar la lucha, entonces rechazo la naturalezaIf it is human nature to reject struggle, then I reject nature
Nos hemos vuelto así, estamos empezando a ahogarnosWe have become so, we are starting to drown
Si es la naturaleza humana rechazar la lucha, entonces rechazo la naturalezaIf it is human nature to reject struggle, then I reject nature
Nos hemos vuelto así, estamos empezando a ahogarnosWe have become so, we are starting to drown
Si es la naturaleza humana rechazar la lucha, entonces rechazo la naturalezaIf it is human nature to reject struggle, then I reject nature
Nos hemos vuelto así, estamos empezando a ahogarnosWe have become so, we are starting to drown

La muerte no es un momento en nuestras vidasDeath is not a moment in our lives
La muerte es constanteDeath is constant
Y nuestras vidas son un momentoAnd our lives are a moment
Así que cuando elegimos pasar nuestras vidas odiando a alguien másSo when we choose to spend our lives hating someone else
Es un momentoIt's a moment
Odiamos algo que vemosWe hate something we see
En nosotros mismosIn ourselves


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hotel Books y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección