Traducción generada automáticamente

Wooden Floorboards
Hotel Books
Tablones de Piso de Madera
Wooden Floorboards
Tengo estas voces en mi cabezaI have these voices in my brain
Las creé y las odioI created them and I hate them
Pero les pido que se quedenBut I ask them to stay
Porque tengo esta obsesión por la muerte'Cause I have this fixation on death
Esta obsesión por el cambioThis fixation on change
Esta obsesión por tres años que crecí fuera del dolorThis fixation on three years I grew out of pain
Esta obsesión por dormirThis fixation on sleep
Esta obsesión por ti y por mí, ¿pero quién podría ser?This fixation on you and on me, but who could I be?
Pasé tres años escribiendo poemas sobre una obsesión por el pasadoI spent three years writing poems about a fixation on the past
Y ella me dijo que valió la penaAnd she told me it was worth it
Porque me dijo que tú eras el últimoBecause she told me you were last
Pero cariño, me morderé la lengua mientras te abrazo fuerteBut darling, I'll hold my tongue as I hold you tight
Porque olvidar lo que piensas que significa el amor es mi pastilla para dormir cada noche'Cause forgetting what you think love means is my sleeping pill every night
Recuerdo cuando se despertó y gritóI remember when he woke up and screamed
Tal vez nuestro amor está simplemente impregnado de lsd porque cariño, estoy drogado de la vida y tú solo estás drogada de míMaybe our love is just laced with lsd 'cause darling, I'm high on life and you're just high on me
Y mientras intentaba leer entre líneas o palabras temblorosas que intenté interpretar como mentirasAnd as I tried my best to read between the lines or lip shake words I've tried to interpret as lies
Solo para ver al diablo escondido profundamente en los detallesOnly to see the devil hiding deep inside the details
Mientras Lucifer encontraba su camino de regreso al comercioAs lucifer found his way back into retail
Y mi querido, nos vendió un producto que no queríamos comprarAnd my dear he sold us a product we didn't wanna buy
Pero no estábamos tratando de ser originalesBut we weren't trying to be original
Solo estábamos tratando de sobrevivirWe were just trying to survive
Las voces en mi cabeza me dicen que todo está en mi cabezaThe voices in my brain tell me it's all in my head
Y dormiré con un ojo abiertoAnd I'll sleep with one eye open
Pero no dormiré hasta que esté muertoBut I won't sleep 'til I'm dead
Porque una evaluación justa de la existencia es una visión realista inconsistente de egoísmo reducido a la supervivencia del más apto'Cause a fair assessment of existence is an inconsistent realist vision of selfish antics reduced to survival of the fittest
Definido por nuestra capacidad de evitar a aquellos que llevan alguna enfermedadDefined by our ability to avoid those carrying any sickness
Y estos susurros en mi cabeza se intensifican en gritos roncosAnd these whispers in my head intensify to raspy screams
Preguntando cuándo explotará mi cráneo para que puedan respirarAsking when my skull will explode so they can breathe
Saben que nadie tiene voz cuando nadie está escuchandoThey know that no one has a voice when no one is listening
Y el viaje violento de quedarse en silencio o callado es tortuoso para aquellos que necesitan escuchar algoAnd the violent ride of staying silent or quiet is torturous to those who need to hear something
Y esa violencia tiene su propio tipo de bellezaAnd that violence has its own sort of beauty
Y tú eres mi bellezaAnd you are my beauty
Y eres mi sonrisa violentaAnd you're my violent smile
Y eres mi oración violentaAnd you are my violent prayer
Y no eres mi oxígenoAnd you're not my oxygen
Pero respiro tu aireBut I breathe your air
Porque estas voces en mi cabeza me recuerdan errores pasados'Cause these voices in my brain remind me of past mistakes
La belleza que encontré al poder decir: Mira por lo que pasé - sobrevivíThe beauty I found of being able to say: Look what I went through - I survived
Pero ¿sobrevivir es vivir, o es solo un marcador de posición para una mente vacía para cortar la amenaza y coincidir con el suelo mientras su sangre hierve?But is survival living, or is survival just a place holder for a vacant mind to cut off the threat to coincide with the soil while their blood boils?
Porque mi mayor miedo nunca fue enfrentar la muerte o incluso enfrentar lo que sucede después'Cause my biggest fear was never facing death or even facing what happens after
Mi mayor miedo nunca fue enfrentar algo asíMy biggest fear was never facing anything like that
Mi mayor miedo era despertar en ese ataúd con estas voces cantandoMy biggest fear was waking up in that coffin with these voices chanting
Un de remordimiento, una fuerza para aburrir del curso que había elegidoA of remorse, a force to bore from the course I had chosen
Y ahora estoy acostado aquí congeladoAnd now I'm laying here frozen
De miedoWith fear
Mirando hacia arriba a un tablón de madera astillado pagado con mis ahorros de toda la vidaStaring up at a splintering slab of wood paid for with my life savings
Enterrado bajo la tierra que cultivó las malas hierbas que envenenan los pies de mi familiaBuried beneath the earth that grew the weeds that poison my family's feet
¿Y si despertara, caminara de regreso a casa y fuera como si nada hubiera pasado?What if I woke up, walked back home, and it was like nothing had happened
Dejamos tu habitación como la dejasteWe left your room the way you left it
Solo fregamos las manchas de sangre de la alfombraWe just scrubbed the blood stains out of the carpet
Solo frotamos los restos de barro de tus bolsillosWe just rubbed the mud remains out of your pockets
Solo doblamos las duras afirmaciones de tus sonetosWe just dubbed the tough claims of your sonnets
Solo evacuamos tu habitación y esperamos que tú también lo hicierasWe just evacuated your room and hoped you would too
Pero tu espíritu la acechaba demasiado tiempoBut your spirit haunted it too long
Así que la tapiamos, seguimos adelante y la convertimos en una habitación de invitadosSo we boarded it up, moved along, and watched it become a guest room
Un lugar para los habitantes no permanentes para existir dentro de este hogar que creamos para criar a nuestro hijoA place for the non-permanent inhabitants to exist within this home we created to raise our kid
Ese era mi mayor miedoThat was my biggest fear
Descubrir que algo así sucederíaFinding out something like that would happen
Porque los recuerdos que han venido con esto solo hicieron que todo lo demás doliera profundamente dentro de este sentimiento despedido que siento'Cause the memories that have come with this only caused everything else to hurt deep inside of this dismissed feeling I feel
Pero a veces tienes que enfrentar el pasadoBut sometimes you have to face the past
Y tal vez nunca he enfrentado la muerteAnd maybe I've never faced death
Pero si me alejara, ¿qué sería entonces?But if I were to walk away, then what would I be?
Estas voces en mi cabeza, ¿qué dirían y qué verían?These voices in my head, what would they say and what would they see?
¿Sobreviví o estoy maldito?Did I survive or am I cursed?
¿Morí o aprendí a morir?Did I die or die I learn?
¿Y si despertara como si nada hubiera pasado?What if I woke up like nothing happened?
¿Y si nunca despierto?What if I never wake up?
Querida, entonces ¿cuál es mi propósito?My dear, then what's my purpose?
¿Y si despertara como si nada hubiera pasado?What if I woke up like nothing happened?
Y cariño, cariño, ¿y si tú también despertaras?And darling, darling, what if you woke up too?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hotel Books y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: