Traducción generada automáticamente
The Zing
Hotel Transylvania
El Zing
The Zing
Pensé que encontré un amor pero ella era solo una aventura
I thought I found a love but she was just a fling
Y luego conocí a una chica
And then I met a girl
Y sentí una cosa diferente
And felt a different thing
Es como tu golpe en el ring como si te tiraran de una cuerda
It's like your hit in the ring like you're pulled by a string
No puedo respirar como si te estuvieras ahogando con un ala de pollo
Can't breathe like you're choking on a chicken wing
Era algo llamado zing
It was a thing called a zing
Y yo quería cantar
And I wanted to sing
Y escucha las baladas de un hombre llamado Sting
And listen to the ballads of a man named sting
Bebé, mira en tus ojos
Baby, looks in your eye
Y de repente es primavera como cuando Nala besó a Simba en El rey león
And it's suddenly spring like when nala kissed simba in the lion king
Zumbando en el aire
Zinging in the air
Y no me importa
And I don't have a care
Estoy volando desde el zing
I'm winging from the zing
que compartimos
That we share
Zumbando bajo la lluvia
Zinging in the rain
Ahora no siento dolor
Now I'm feeling no pain
Es real, es hora de celebrar
It's real, time for celebrating
Porque eres mi Zing
Cause you're my zing
Así que escuchen todos sus chismes desde aquí hasta Beijing
So listen all you zingers from here to Beijing
Será mejor que tomes una caja de cuerdas y te prepares
You better grab a box of strings and get ready
Aferrarse porque si el amor fuera dinero
To cling cause if love was money
Será mejor que estés gritando: Cha-ching
You'd better be yelling: Cha-ching
Porque al lado del zing
Cause next to zing
La flecha de Cupido es una pequeña picadura de abeja
Cupid's arrow's a little bee sting
Fue un zing y un zang y un ziygididy
It was a zing and a zang and a ziygididy
Y había uno solo
And there was one only one
¡Dama en el zing para mí porque cuando zing (cuando zing)!
Lady in the zing for me cause when you zing (when you zing)!
Será mejor que sepas una pequeña cosa
You better know one little thing
¡Lo único que vas a llevar es un anillo de bodas!
The only thing you're gonnna sling is a wedding ring!
Zumbando en el aire
Zinging in the air
Ahora no me importa
Now I don't have a care
Estoy volando desde el entusiasmo que compartimos
I'm winging from the zing that we share
Zumbando bajo la lluvia
Zinging in the rain
Ahora no siento dolor
Now I'm feeling no pain
Es un momento real para celebrar
It's a real time for celebrating
Porque eres mi Zing
Cause you're my zing
Al entusiasmo de todos ustedes
To the zing y'all
Ba - da - bing todos ustedes
Ba - da - bing y'all
Los voy a sacar de ese ring
Gonnna knock you out right outta that ring y'all
Será mejor que les llame a todos
Better ring y'all
Está pasando a todos ustedes
Happening y'all
¡Presten atención al rey no-muerto, todos ustedes!
Pay attention to the undead king, y'all!
¡Oh!
Oh!
¡Oh!
Oh!
¡Oh!
Oh!
¡Oh!
Oh!
¡Oh!
Oh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Transylvania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: