Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 204

Solo Un Sogno

Hotline

Letra

Juste un rêve

Solo Un Sogno

Comme le cerf-volant qui défie toujours le ventCome l'aquilone che sfida sempre il vento
je cherche le centre de ma véritable identité.cerco il baricentro della mia identità.
Maintenant je cours sur le train de la vie qui s'en vaOra corro sopra il treno della vita che va via
et la mort suit ma trace.e la morte segue la mia scia.
Je fuis cette monotonieFuggo via da questa monotonia
qui étouffe de plus en plus mon cœur.che soffoca il cuore sempre più.
Je suis en route vers un mondeSono in viaggio verso un mondo
où il n'y a pas de haine, mais on boit de l'amour.dove non vi è odio, ma si beve amore.
Viens, prends-moi par la main et crieVieni, stringimi per mano e grida
fort au vent ta vulnérabilité.forte al vento la tua inermità.
Je lève les yeux et je vois queAlzo gli occhi e vedo che
tu trinques avec moi.stai brindando insieme a me.
Je rêve d'un monde plus heureux,Sogno un mondo più felice,
personne ne me dit et personne ne sait comment c'est.nessuno che mi dice e nessuno sa com'è.
Dis-moi ce qu'il faut faireDimmi cosa c'è da fare
je veux me battre, me battre aussi pour toi, eh !io voglio lottare, lottare anche per te, eh!
Les nuages de la folie s'enfuient,Fuggono le nubi della follia,
le soleil se lève sur nous.sorge il sole sopra noi.
Je rêve d'un rêve, un putain de rêve,Sogno un sogno, un maledetto sogno,
les yeux fermés et le rêve est devenu réalité,chiusi gli occhi e il sogno fu realtà,
Je rêve d'un monde plus heureux,Sogno un mondo più felice,
personne ne me dit et personne ne sait comment c'est.nessuno che mi dice e nessuno sa com'è.
Dis-moi ce qu'il faut faireDimmi cosa c'è da fare
je veux me battre, me battre pour toi.io voglio lottare, lottare per te.
Les nuages de la folie s'enfuient,Fuggono le nubi della follia,
le soleil se lève sur nous.sorge il sole sopra noi.
Je suis en route vers un mondeSono in viaggio verso un mondo
où il n'y a pas de haine, mais on boit de l'amour.dove non vi è odio, ma si beve amore.
Viens, prends-moi par la main et crieVieni, stringimi per mano e grida
fort au vent ta vulnérabilité.forte al vento la tua inermità.
Je lève les yeux et je vois queAlzo gli occhi e vedo che
tu trinques avec moi.stai brindando insieme a me.
Je rêve d'un monde plus heureux,Sogno un mondo più felice,
personne ne me dit et personne ne sait comment c'est.nessuno che mi dice e nessuno sa com'è.
Dis-moi ce qu'il faut faireDimmi cosa c'è da fare
je veux me battre, me battre aussi pour toi.io voglio lottare, lottare anche per te.
Je vis, je vis dans le rêveVivo, vivo dentro al sogno
je ressens aussi le besoin de croire à un pourquoi,sento anch'io il bisogno di credere a un perché,
Je sais ce qu'il faut faireIo so cosa c'è da fare
ici il faut changer, allez, reste avec moi.qui c'è da cambiare, dai, stai con me.
Allez, relève la têteForza, tira su la testa
et vis ce qu'il reste près de moi.e vivi quel che resta vicino a me.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hotline y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección