Traducción generada automáticamente
See Me In The Evening
Hound Dog Taylor
Verme en la tarde
See Me In The Evening
Hablado:Spoken:
Bueno, sé que los tienesWell I know you got them
Yo también los tengoI got them too
Tengo los blues esta nocheI got the blues tonight
Sí, sé que ahora no me amas, nenaYes I know you don't love me now baby
Sé la razón por la queI know the reason why
Porque ahora tienes a alguien, nenaBecause you got somebody now baby
Me tratas como a un niñoYou treating me like a child
Dices 'vernos en la tarde'You say "see you in the evening"
Oh sí, eso es todoOh yeah that's all
Cariño, verme en la tardeHoney see me in the evening
O no me verás en absolutoOr you don't see him at all
Sí, ahora no tengo a nadie, nenaYes I ain't got nobody now baby
Estamos sentados aquí solosWe're sitting here all alone
Pregunto si te decidesI ask would make up your mind
Y nena, ven a casaAnd baby come home
Chico, te veo en la tardeBoy I see you in the evening
Oh sí, eso es todoOh yeah that's all
Te veo en la tardeI see you in the evening
O no te veo en absolutoOr I don't see you at all
Sí, llamé a mi mujer esta mañanaYes I called my woman this morning
La llamé por teléfonoI called her on the phone
Llamaste a alguien, me dijisteYou called somebody, told me
'Mira, hombre, realmente no está en casa,"Look ahere man, she really not at home,
ella dijo que te verá en la tarde, oh sí, eso es todoshe said see you in the evening, oh yeah that's all
ella te verá en la tardeshe see you in the evening
o no te verá en absoluto'or she don't see you at all"
Sí, te amo, pequeña vieja mujer, simplemente no puedo evitarloYes I love you little old woman, I just can't help myself
Sabes que a menudo estoy loco, pequeña niñaYou know often time I'm crazy little old girl
Estás amando a alguien másYour loving someone else
Porque me ves en la tarde, oh sí, eso es todoCause you see me in the evening, oh yeah that's all
Porque me ves en la tarde o no lo ves en absolutoCause you see me in the evening or you don't see him at all
Sí, la llamé esta mañana, chicoYes I called her this morning now boy
La llamé por teléfonoI called her on the phone
Y luego ella tuvo a alguien que me dijoAnd then she had somebody to tell me
'Nene, no estoy en casa"A baby I'm not at home
Te veré en la tarde, oh sí, eso es todoI will see you in the evening, oh yeah that's all
ella te verá en la tarde, o no te verá en absoluto'she see you in the evening, or you don't see him at all"
Sí, mi madre me dijo esta mañanaYes my mother she told me this morning
'Hijo, justo antes de que te vayas, ella realmente no te ama, chico,"Son just before you go, she just really don't love you boy,
descubrirás por qué te vas'you find out while you gonna go"
Ella dijo 'te veré en la tarde, oh sí, eso es todoShe said see you in the evening, oh yeah that's all
Te veré en la tarde, o no te verá en absoluto'See you in the evening, or she don't see ya at all
Sí, adiós, adiós pequeño bebé, todo lo que tengo que decirYes goodbye, goodbye little babe, all I got to say
Sé que tienes a otro hombre, nena, me tratas de esta maneraI know you got some other man baby, you treat me this a-way
Te veré en la tarde, oh sí, eso es todoI will see you in the evening, oh yeah that's all
Te verá en la tarde, o no te veré en absolutoI she see you in the evening, or I don't see you at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hound Dog Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: