Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199
Letra

Hazlo o logralo

Make It

[Intro: La Banga (Carlton Fisk) {Donnie Cash}][Intro: La Banga (Carlton Fisk) {Donnie Cash}]
¡Maldición, ¡whoo! (¡Maldita sea, sí!) ¡Whoo!Damn, whoo! (Mothafuckin' right, yeah!) Whoo!
Sí, Loose Linx, descansa en paz, Y, descansa en paz bebéYup, Loose Linx, rest in p., Y, rest in peace baby
¿Me escuchas? (Te vamos a respaldar, negro)You hear me? (We gon' hold you down, nigga)
Es hora de Carlton Fisk, La Banga {¡Está pasando!}It's time for Carlton Fisk, La Banga {It's goin' down!)
No somos más que peligro, estamos demostrando la loteríaWe nothin' but danger, we demonstratin' the lotto
{¿Qué pasa, chico? Tenemos tu ritmo, ¿verdad, negro?}{What up, boy we got your beat, nigga what?}
{Somos nosotros, negros de Shaolin, y no todos los negros de Shaolin son unos drogadictos}{It's us Shaolin nigga, and every Shaolin nigga ain't a dust head boy}
(Al diablo con eso) {¿Sabes a qué me refiero?}(Fuck that) {Know what I mean?}
{Ey, ey, ey}{Yo, yo, yo}

[Estribillo: La Banga][Chorus: La Banga]
Tenemos que hacerlo o lograrlo, los negros quieren que fracasemosWe gotta take it or make it, niggas want us to fail
Ey, obsérvanos hacerlo con los negros, obsérvanos sacudir a estos negrosYo, watch us take it to niggas, yo watch us shake up these niggas
Estamos a punto de separar a estos negros, por pensar que somos débilesWe 'bout to break up these niggas, for thinkin' we frail
Tenemos que hacerlo o lograrlo, sé que estos negros nos odianWe gotta make it or take it, I know these niggas is hatin'
Sé que estos negros están fingiendo, quieren que fracasemosI know these niggas is fakin', they want us to fail
Sé que estos negros están asustados, por la mirada, puedo decirloI know these niggas is shook up, by the look, I can tell

[La Banga][La Banga]
Ey, aquí estoy soldados, atención, soy su capitánAiyo, I'm here soldiers, attention, it's your captain
Mejor aún, el general rapeando, si preguntasBetter yet the general rappin', if you askin'
Mira, respondo preguntas, antes de que sean hechasSee, I answer questions, before they get asked
Soy como un psíquico, prediciendo tus accionesI'm sorta like a psychic, predictin' your actions
Estoy libre de esa prisión para tu mente, y ya noI'm free from that prison for your mind, and no longer
Estoy cautivo, capturé, conocimiento para la gloriaHeld captive, I captured, knowledge for glory
Estoy cansado de esas historias tontasI'm tired of them lame ass stories
Ahora hago mis propios movimientos de forma independiente, para que una discográfica pueda llamarmeNow I make my own moves independently, so a major can call me
Sé que soy bueno, más caliente que ustedesI know I'm nice, hotter then ya'll
Más caliente que la mano de un banquero cuando está lanzando los dadosHotter then the hand of a bank stocker when he poppin' off dice
Nunca vendas un sueño a tu hombre, te atrapan por tu vidaNever sell your man a dream, you get caught for your life
Nunca desorientes a tu equipo, o te quitarán las rayasNever misguide your team, or you burnin' off stripes
¿No has escuchado? Es mejor no tener enemigosHaven't you heard? It's better not to have enemies
Además de amigos, mantenlos cerca, nunca arruines tus planesIn addition to friends, keep 'em close, never foil your plans
Todos quieren algo a cambioEverybody want somethin' for somethin'
Si no es poder, respeto, es dinero en efectivo y gramosIf it ain't power, respect, it's cash and grams
Las calles lo exigen, todos cautelososThe streets demand it, everyone cautious
Camina con tus cañones, sigue, cárgalosWalk with your cannons, keep on, cock them hammers
Ve a un tonto, dile que levante las manosSee a vick, tell him, put his hands up
Conozco negros que roban negros, y disparan a negrosI know niggas that rob niggas, and pop niggas
Entonces no tienes la respuesta correctaThen you ain't got the right answer
Respuesta directa, negro, apuesta esos gramosStraight answer nigga, ante them grams up

[Estribillo][Chorus]

[Carlton Fisk][Carlton Fisk]
Mi cómplice está delatando, tengo que pagar la fianzaMy co-defendant snitchin', I gotta make bail
Antes de que la libertad condicional venga a buscarme, al diablo con estar en la cárcelBefore parole come and get me, fuck sittin' in jail
¿Qué estoy haciendo, dónde he estado, ha sido un tema por tanto tiempo?What I'm doing, where I've been, been a topic so long
¿Dónde está la casa, dónde está el coche, dónde está el hielo en mis brazos?Where the house, where the car, where the ice on my arms?
Todos mis Loose Linx, Live, Live, Live desde Nueva YorkAll my Loose Linx, Live, Live, Live from New York
100 Rounds, dando soporte vitalA 100 Rounds, spittin' life support
Para aquellos que les gusta hablar, sin saber cómo perdieron la vidaFor those that like to talk, not knowin' how they life was lost
Hablan de ese gran dinero, mejor alimenten a los hambrientosTalk that big money, better hit the hungry off
No puedes venir a mi barrio en un PorscheCan't come through my hood in a Porsche
Hielo rosa en tu reloj y cruz, y no reconocer al jefePink ice on your watch and cross, and not acknowledge the boss
Carlton Fisk en esta mierda, y las granadas son lanzadasCarlton Fisk in this bitch, and grenades get tossed
Y sabes que no puedes mantener al bueno abajo por mucho tiempoAnd you know you can't keep the good down for long
Lo que no nos mata solo nos hace más fuertesWhat don't kill us only make us strong
Hijo de puta, si crees que vinimos a jugar, entonces fallasCock sucker, if you think we came to fuck around, then fail you wrong
Muévete, te has ido, has estado encarcelado demasiado tiempoMove, you gone, been incarcarated too long
Encerrado en corrales, incluso mis dedos intentan llegar a casaLocked in bullpens, even my fingers tryin' to get home
La libertad condicional no puede tocarme, escucha, moviéndome con llantas giratoriasParole can't touch me, listen, movin' out rims spinnin'
Tomando decisiones, pastel para vivirMake decisions, cake for livin'
Carlton Fisk acaba de escapar de la prisión, pero su rostro sigue ocultoCarlton Fisk just escape from prison, but his face remain hiddin'

[Estribillo][Chorus]

[Donnie Cash][Donnie Cash]
Ey, D.C. maneja sus negociosAiyo, D.C. handle his biz
Con un flujo como tu cerebro bajo drogas, hará que tu peluca se desordeneWith a flow like your brain on drugs, it'll scramble your wig
Dejo que estas balas manejen a tu chicaI let these slugs man handle your wiz
Es una cosa de Loose Linx, maldito, así es como viven los animalesIt's a Loose Linx thing mothafucka, that's how animals live
No puedes atraparme, estoy acosando a los niñosCan't catch me, I'm harassin' the kids
Y Donnie hizo Cash hasta que la mansión y los Hamptons sean mi cunaAnd Donnie did Cash til the mansion and the Hampton's my crib
Eres un matón, ¿por qué entras en pánico con las armas y te escapas?You a thug, why you panic with the hammers and slid
Tipo de persona que entra en pánico, en la cárcel no puede manejar una condenaType to panic, in the slammer can't handle a bid
No soporto a un negro mintiendo, es un soplón, un hombre adulto llorando, es una perraCan't stand a nigga lyin', he a snitch, grown man cryin', he a bitch
Disparos saliendo del hierro, déjalo tirado en la zanjaShots flyin' from the iron, leave him lyin' in the ditch
He estado listo para descontrolarmeI've been down to wild out
Tim Brown, delgado, Timb's marrón, boca suciaTim Brown, slim brown, Timb's brown, foul mouth
Nunca he estado abajo o me he retirado, y he estado listo para retirarmeNever been down or back out, and been down to back out
Ve a actuar, haz el payaso, Donnie guarda la bombaGo head clown, act out, Donnie keep the pump
Por si acaso estoy afuera del club, y un negro piensa que soy un cobardeJust in case I'm outside of the club, and nigga think I'm a punk
Te vi bebiendo, pensando que estoy borrachoSeen you drinkin' nigga, thinkin' I'm drunk
Al diablo con lo que piensas en el parpadeo de la bombaFuck what you thinkin' in the blink of the pump
Cuando el problema hombre, gritó, paso en coche, disparando cabezas huecasWhen the problem man, hollered in, I drive by, shootin' hollow heads
Desde la maldita furgoneta de dólares, ¿me sigues, familia?From the mothafuckin' doller van, follow fam?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de House Gang Animalz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección