Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210

Where You At

House Gang Animalz

Letra

¿Dónde estás?

Where You At

[Intro: Inspectah Deck][Intro: Inspectah Deck]
Shaolin, ¡síiiiiii!Shaolin, suuuuuuu!
¿Dónde estás, ¿dónde estás? (Ajá)Where you at huh, where you at huh? (Uh huh)
Loose Linx, House Gang, Undadogz, 2-4 WarriorsLoose Linx, House Gang, Undadogz, 2-4 Warriors
(De vuelta de entre los muertos, estamos a punto de salir, el ejército de la oscuridad, chico)(Back from the mothafuckin' dead, we 'bout to ride, the army of darkness, kid)
¡Así es como va en el G-H-E-T-T-O, baby! Ey, eyThat's how it goes in the G-H-E-T-T-O baby! Yo, yo

[Inspectah Deck][Inspectah Deck]
Somos rudos, ásperos y reales, no te quedarás quietoWe get rough, rugged and real, you won't stand still
En resumen, es hora de dejar que tu hombre construyaBottom line, it's time to let your man build
Park Hill cae pesado como un yunquePark Hill drop heavy like a anvil
Intenta detenerme, terminarás en el campo de batallaTry and to stop mine, wind up in the landfield
Ahora, ¿dónde está lo bueno, dime dónde está el barrio?Now where it's good at, tell me where the hood at
Traficantes, matones, chicas guapas y las ratas del barrioHustlers, thugs, dimes, and the hood rats
Vivo la vida salvaje, vagabundeo con una manada de lobosI live the wild life, roam with a wolf pack
Rápido para sacar pistolas, matones y bates de maderaQuick to pull gats, bangers, and wood bats
Grandes vasos de ginebra, dubs girando, estilos de vida tan exquisitos, el zumbido está presenteBig cups of gin, dubs spin, lifestyles so exquisite, the buzz on in
Él es el rebelde, saltamos por encima del aroHe's the rebel, we jump off above the rim
Grandes jugadores en la mugre tienen amor por élBig timers in the grime got love for him
No es un falso con cien mil en piedrasNot a fake nigga wit' a hundred grand in stones
Luciendo bien en la subasta, pero no puede volver a casaLookin' fly in the bid, but he can't come home
Siempre hablando de llevar la nueveAlways talkin' 'bout packin' the nine
Dime cómo todos estos raperos matan, nadie cumple condenaTell me how all these rappers catchin' body, nobody catchin' time
No sé acerca de la mitad de ustedes chicosI don't know about half of you kids
Algunos de ustedes ni siquiera han pasado por la comisaría por golpear a su chicaSome of y'all ain't been past the precinct for smackin' ya wiz
Probablemente no durarías en una condenaYou probably wouldn't last through a bid
¿Cuántos hicieron bombas con marcos de cama y tapas de macarrones?How many made bangas out of bed frames and macaroon lids
Desde el norte hasta el sur, de vuelta a casaFrom up north to down state, back to the crib
Esto es la vida real, tú exageras, guarda tu actuación para las películasThis is real life, you hype, save your act for the flicks
Yo aplasto en el guion, corto la moda enfermaI mash on the script, slit fashion in sick
Fluyo fresco como un arenero pasando por tu cabeza, ¡tonto!Flow fresh like a sandpit passin' ya wig, fool!
Ajá, ¿dónde estás, ¿dónde estás? Vamos, ¿dónde estás, ¿dónde estás?Uh, where you at huh? Come on, where you at huh?

[Donnie Cash][Donnie Cash]
Sí, todavía atrapado en el StatYeah I'm still stuck in the Stat
Sí, todavía hambriento, estómagos tocando mi espaldaYeah I'm still hungry mothafuckas, stomach touchin' my back
Así que, sí, todavía aferrándome a mis pistolasSo like, yeah I'm still clutchin' my gats
Tratando de hacer un millón con la droga, todavía metido con las grietasTryin' to make a mil' off of crill still fuckin' with cracks
Dije que sabes que todavía sirvo a los jefesI said you know I'm still servin' the heads
Y como a través del pitido, no duermo, nunca he oído hablar de una camaAnd I eat through the beep, don't sleep, never heard of a bed
Y estoy un poco al bordeAnd I'm just a little over the edge
Veo fantasmas cuando fumo, y un poco por encima de tu cabezaI see ghost when I smoke, and just a little over your head
Dije que sí, todavía apilando mi dinero, y no me importa si compartesI said yeah I'm still stackin' my cake, and I don't care if you share
Porque todavía no me importa robar el platoCause I still don't mind snachin' the plate
Y todavía no me importa enfrentar el casoAnd I still don't mind catchin' the case
Estos chicos hablan, yo hago una condena, detrás de la droga en sus carasThese niggaz runnin' they jibs, I'm do a bid, behind crack in they face
Pongo el acero en la parte trasera de sus cabezas, y aprieto con facilidadPut the steel to the back of they face, and I squeeze with ease
Si dudan, abro la caja fuerteIf they hesitate, I'm crackin' of the safe
Y todavía muevo paquetes de baseAnd I'm still movin' packets of base
Y reparto bombas, tú te desmayas cuando saco los brazosAnd I pass out bombs, you pass out when I back out arms
Dije que sí, todavía Cash ese DonI said yeah, still Cash that Don
Diez marrones de las libras gemelas, diez rondas para aplastarTen brown from the twin pounds, ten rounds to smash upon
Y envío perros a secuestrar a tu madreAnd I send hounds to snatch ya moms
Los chicos juegan hasta que empiezan los disparos, entonces su trasero desapareceNiggaz playin' till them shots start sprayin', then they ass is gone

[Interludio: Carlton Fisk][Interlude: Carlton Fisk]
¡Hazlo, maldito, te tenemos!Do it mothafucka, we got you!
Loose Linx, Homicide Housing, ¡vamos!Loose Linx, Homicide Housing, come on!

[Carlton Fisk][Carlton Fisk]
Tiempo caliente en la ciudad, lo hago estallar y crujirHot time in the city, I get it poppin' and crackin'
Crujir y estallar, preguntas quién es élCrackin' and poppin', you askin' who is he
Soy un Animal de la Casa Gang, oso grizzlyI'm a House Gang Animal, bear grizzly
Y. Million, todavía cabalga conmigo, cuenta esas mentirasY. Million, still ride with me, count those lies
Recuerda nunca confiar en una perra, si eres una nube en el cieloRemember never trust a bitch, if you a cloud in the sky
Y estamos en ustedes, no hay pregunta de por quéAnd we at you mothafuckas, ain't no question to why
Tantos disparos que tu cuerpo se freiríaSo many shots that your body would fry
Puente Verrazano, Homicide Housing S.I., chico, así es como esVerrazano Bridge, Homicide Housing S.I., nigga that's what it is
Calma a tu hombre, mantén tu condenaCalm your man down, hold your bid
Carlton Fisk, mantén la calma, orquesta la cuadraCarlton Fisk, hold down, orchestrate the strip
Si vienen los federales, me acojo a la Quinta EnmiendaIf the feds come I plead the Fifth
Envío hombres, luego disparo la quinta, no soy ajeno a estoSend men, then I blaze the fifth, I'm not a stranger to this
No importa si eres Blood o Crip, matón o perraIt don't matter if you Blood or Crip, thug or bitch
Mis Animales de la Casa Gang inundarán tu cuadra, chicoMy House Gang Animalz will flood your strip, nigga
(Sí, sí, ¿dónde estás, ¿dónde estás, {prepárate, chico} ¿dónde estás, ¿dónde estás?)(Yeah, yeah, where you at huh, {Brace yourself nigga} where you at huh?)

[La Banga][La Banga]
Lo que es bueno para el ganso es bueno para la gansa, y tambiénWhat's good for the goose is good for the gander, and also
Disparar está bien, pero extrañándote mal con tu martilloBustin' is good, but missin' you bad with your hammer
Sí, te pones en pie, pero el karma es realYeah, you get you man up, but karma is real
La suciedad que hacemos si dormimos, seguramente se arrastrará en los pijamasThe dirt that we do if we sleep, sure creep up in the jammas
Coincide conmigo, lo que se salvó rechaza mi pensamiento de lo que estoy planeandoCoincide with me, what was saved refuse my thinkin' of what I'm plannin'
Luego te atrapo como patos y aireo el cañónThen catch you like ducks and air the cannon
Tengo la Ley y el Orden de los matones de mi lado, ustedes tienen algo de fuerzaI got thug Law and Order on my side, y'all kinda got strength
Pero no es miedo si las fuerzas del orden están de tu ladoBut it ain't fear if law enforcements your side
Los chicos me dispararon, no respondíNiggaz popped at me, I ain't respond
Antes de tener la oportunidad de disparar, medio departamento de policía respondióBefore I had a chance to clap, half police bureau respond
Imprimen mi foto, preguntando, '¿dónde está este chico?'Print my picture, askin' around, "where is this nigga?"
Activista, respondiendo para construir luego cifras, lo séActivist, call respondin' to get to buildin' then figures, I know
Han estado celosos, golpeando mi negocioYa'll been jealous, been knockin' my hustle
Probablemente me habrían mordido si el dinero no fuera como músculo, ¿lo sientes?I probably been bitten' if money wasn't like muscle, you feel it?
Estamos en las junglas, lo que me mantiene seguro son las oraciones a mí mismoWe in the jungles, what's keepin' me safe is prayers to myself
Y la fuerza invisible de mi madre, su espírituAnd the un-seen force of my mother, her spirit
Me guía adecuadamente, principalmente de las serpientes a mi ladoProperly guides me, mainly from snakes beside me
Obsérvame, mientras me deslizo en el vestíbuloWatch me, while creepin' in the lobby

[Outro: Inspectah Deck][Outro: Inspectah Deck]
Ajá, ¿dónde estás, ¿dónde estás? Vamos, ¿dónde estás, ¿dónde estás?Uh, where you at huh? Come on, where you at huh?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de House Gang Animalz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección