Traducción generada automáticamente
Slip Into Reality
House Of Krazees
Deslizarse en la realidad
Slip Into Reality
Acabas de deslizarte en la realidad donde las armas chocanYou've just slipped into reality where guns crash
Y las redadas de drogas son algo cotidiano cuando los locos rondanAnd drug raids is an everyday thing when the nuts hang
Ni siquiera tienen un nombre, la fama no significa nadaThey don't even got a name fame dont mean nothin'
Solo el flujo de efectivo, no es blanco o negro, se llama rico o pobreOnly the cash flow it ain't black or white it's called rich or poor
Ahora me conoces, el R.O.C. mi nombre nunca cometió un crimenNow you know me the R.O.C. my name never commited a crime
Intento caminar por el camino recto entrelazado mientras veo a mis amigos caerTry to walk the strait path intertwine while whatchin my homies go down
Asesinados en las calles de la ciudad encontrándose con sus creadores mientras mi rostro frunce el ceñoSlain in the city streets meetin they makers while my face frowns
Sacan sus armas rápidamente, ahora mi tiempo ha pasadoPull they gats out fast now my time has passed
En el funeral mi tía me dijo que podía llorar por finAt the funeral my aunt told me i could cry at last
Exploté en lágrimas abrazando y besandoI lashed out with tears huggin and kissin
Resuélveme esto, resuélveme aquello, ¿por qué sigo viviendo?Riddle me this riddle me that why im still livin
Estos años de vida, consejos para la juventudThese years fo life advice to the youth
Cuando ni siquiera ven todos los funerales por los que la gente está pasandoWhen they dont even see all the hurses that people be goin through
Dicen que no se trata de lo correcto o incorrecto o cómo podrías lucharThey say it aint about wrong or right or how could you fight
Mientras las pistolas estén a la vista y el dinero escaseeAs long as the pistols in sight and the moneys tight
Pero en definitiva piensan así, no caenBut all in all they think like that they dont fall
Producto de la pesadilla de Estados Unidos, se los digoProduct of americas nightmare im tellin yall
Créanme cuando les digo que no estoy alucinandoBelieve me when i tell you i aint trippin
Solo tratando de ayudarlos a no deslizarse en la realidadJust tryin to help you out from slippin into reality
Estoy a punto de beber por mi papá, licor de menta, me siento mareadoI'm 'bout to drink it for my pops peppermint schnaps im feelin faded
Violado y también muy intoxicadoViolated and also very much intoxicated
Esto está dedicado a mi hombre principalThis is dedicated to my main man
Y cuando murió nunca entendíAnd when he died never did I understand
Por qué se fue aunque no lloréWhy he went away although i didnt cry
Intenté actuar como un hombre grande, mantuve mis sentimientos adentroTried to play the big man kept my feelings inside
Nunca derramé una lágrima en los últimos diez añosNever ever shed a tear for the last ten years
He estado con mis compañeros y enfrentando mis miedosI been hangin with my peers and facin my fears
Esto se está volviendo claro, el gobierno nos tiene en la miraThis shit is gettin clear the government got us in focus
Bill Clinton aprieta el botón, nuclear abracadabraBill Clinton push the button nuclear hocus pocus
Intentaron provocarnos con árboles, infestarnos con enfermedadesThey tried to provoke us with trees infest us with disease
Dime cómo vivir y cuándo morir y en quién debo creerTell me how to live and when to die and who should i believe
Darse cuenta del realismo de la realidadRealize the realism of reality
La vida está llena de tecnicismos y formalidades jodidasLife is filled with technacalities and fucked up formalities
Automáticamente y estadísticamente estamos muertosAutomaticaly and statisticly we walkin dead
Vagando por la tierra baldía con una recompensa por nuestras cabezasRoamin the wasteland with a bounty on our heads
Evitar escenarios de abuso hacia mi esposaAvoid scenarios of abuse to my spouse
Hermanos más jóvenes que yo están constantemente en una casa de crackBrothers younger than me are steady posted in a crackhouse
Y todos portan armas como si fuera una modaAnd everybody totin guns like its some kind of fashion
Ten cuidado cuando esos matones disparan cuando te deslizas en la realidadBe careful when them busters are blastin' when you slip into reality
Un día me va a golpear como un tonel de ladrillosOne day it's gonna hit me like a ton of bricks
Me siento tan mal, uno de mis perros se fue y mierdaI'm feeling so sick one of my dawgs passed and shit
Estoy pensando en matarlos a todos, pero ¿qué resuelve eso?I'm thinking 'bout killing 'em all but what's that solve
Él seguirá muerto por la mañana, ¿por qué asumir la culpa?He still gonna be dead in the morning why take the fall
Por dentro estoy tan enojado que estoy a punto de explotarInside I be so mad I'm finna burst
En lugar de un Chevy, mi amigo está rodando en la parte trasera de un coche fúnebreInstead of a Chevy's my homie's rollin in the back of a hearse
Sabes que es peorYou know it's worse
Es demasiado difícil lidiar con algunos díasIt's too hard to cope with some days
Formas asesinas me dejan enfermo y aturdidoMurderous ways leavin me sick and in a daze
Comatoso, completamente destrozadoComatose, completely tore up
Los nervios están tan mal que quiero vomitarNerves be so bad I wanna throw up
Estoy a punto de explotarI'm bout to blow up
En una rabia necesito hablar, nadie quiere escucharIn a rage I need to talk, nobody wanna listen
En la esquina, posición mental del estado de ánimoOn the corner, mental mindstate position
Sobrecarga, jala el gatilloOverload pull the trigger
El estrés se lleva lo mejor del suicidioStress got the best of suicide
Vierte un poco de licorPour out some liquor
Otro sepulturero recibe pagoAnother grave digga gets paid
Cavando una tumba por formas sin sentidoDigging a grave for senseless ways
Mantenernos a nosotros mismos es lo que digoKeep to ourself is what i say
Todos mis perros no pueden morirAll of my dawgs can't die,
Visito el cielo y rememoro cuando estoy drogadoI visit the sky and reminisce when I'm high
Nunca voy a mentir, tengo amor por mis negrosNever gonna lie I got love for my niggas
Muertos o vivos, chequeo de realidadDead or alive, reality check
Podemos hacerlo en el exteriorWe can do it on the outside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de House Of Krazees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: