Traducción generada automáticamente
House Of Pain And The Rising Sun
House Of Pain
Casa de dolor y el sol naciente
House Of Pain And The Rising Sun
El que viola la ley regresa a la Casa del Dolor (2x)
He who breaks the law goes back to the House Of Pain (2x)
Mago lo malo, ya sabes que lo mato
I rock the ill shit, ya know I kill shit
Y luego construyo cosas, me bajé de mis dills nit
And then I build shit, get off my dills nit
Porque yo no juego eso, mi estilo se remonta a hace mucho tiempo
Cause I don't play that, my style goes way back
Me pateé una vez, tío, al carajo con la reproducción
I kick my shit one time, dude, fuck the playback
Me quito la cabeza, sabes que me afeité las cosas
I go off my head, you know I shave my shit
Y tú no te rindas, yo digo que no renuncies
And ya don't quit, I say you don't quit
Porque yo soy el hijo pródigo, que se haga bien
Cause I'm the prodigal son, ya get well done
Como un bistec, dame un respiro
Just like a steak, gimme a break
Como Nel Carter
Like Nel Carter
Hay tarter en tus dientes, amigo. Tienes carne
There's tarter on your teeth, homeboy ya got beef
Bueno, entonces te quebraste, porque mi equipo no es una broma
Well then ya get broke, because my crew's no joke
La Casa Del Dolor
The House Of Pain
Está ensuciando la suciedad y por lo tanto dentro del atasco
Is kickin' up dirt and therefore inside the jam
Ya sabes que estamos levantando faldas, agarrando el robo
Ya know we're liftin' up skirts, grabbin' on the snatch
Sensación en la piel, estoy llamando a tu puerta
Feelin' on the skin, I'm knockin' on your door
Cariño, déjame entrar
Honey let me in
Porque estoy abajo con el bebé monstruo mo
Cause I'm down with the freak mo baby
Estoy en mi pico sexual, jovencita
I'm at my sexual peak, young lady
Nadie es mejor que mi hombre, Son Doobie
Ain't nobody cooler than my man Son Doobie
No jodas, te golpearé los nudillos con una regla
Don't ya fuck around, I'll smack your knuckles with a ruler
Como una monja de una escuela católica
Just like a nun from a catholic school
Te haré babear, y te haré el tonto
I'll make ya drool, and play the fool
Te arrebatan por las orejas, te golpean como un raro
Snatch ya by the ears, smack ya up like a queer
Toma una bocanada de mi romo, y luego bebe mi cerveza
Take a puff off my blunt, and then sip my beer
Patea el estilo mezquino, deja cuerpos en una pila
Kick the mean style, leave bodies in a pile
Everlast es mi nombre, soy de la Casa del Dolor
Everlast is my name, I'm from the House Of Pain
Sabes que nunca interpreto el papel punk
You know that I never play the punk role
Porque soy un irlandés blanco con alma funk
Cause I'm a white Irish man with a funk soul
Coro
Chorus
Eso es lo que son ustedes
That's what it is y'all
eso es lo que es (Eso es lo que es) (4x)
that's what it is (That's what it is) (4x)
Suave como Beretta, más rápido que el Jedi
Smooth like Beretta, quicker than the Jedi
Eres suave como una pluma, mojón de la cama
You're soft like a feather, you little bed wetter
Nena, nena, he oído que cogiste la rabia
Baby, baby, I heard you caught the rabies
Mordiendo mis cosas, tengo que decir Haybee
Bitin' on my shit, I have to say haybee
El hijo estará rodando hasta mañana
Son'll be rockin' until tomorrow
Porque tengo derecho, como Ray Charles
Cause I've got the right on, like Ray Charles
Sigue, traga, el funky pasa la botella
Follow, swallow, the funky pass the bottle
Porque me reclinan como si me estrellara mi auto
Cause I get recked like if I crashed my auto
Lo jugaré, lo ganaré
I'll play it, I'll win it
Lo hice, lo hice
I've done it, I did it
Algunos dicen que estoy bromeando
Some say I'm kiddin'
Pero justo en este momento
But right at this minute
Lo asustaré, lo fundiré
I'll freak it, I'll funk it
Y como un bumbkin de campo
And like a country bumbkin
De Albakerque que va a tallar el pavo
>From Albakerque who's gonna carve the turkey
Listo, servir, entretener como Merv
Ready, serve, entertain like Merv
Griffin, olfateando bragas, soy un prev
Griffin, sniffin' panties, I'm a prev
El tipo Dooby funk, suave como una gelatina
The Dooby funk fellow, smooth like a jello
Algunos dicen suave, complicado como un dello
Some say mellow, complicated like a dello
El maldito que habla
The freakin' who's speakin'
Se asusta cada fin de semana
Freaks it every weekend
Porque seré un truco o un trato
Cause I'll be trick or treatin'
Solía conducir un Lincoln
I used to drive a Lincoln
Conduciendo, velocidad', hey deshazte, estoy leyendo
Drivin', speedin', hey rid, I'm readin'
Gana más dinero que ese chico Alex Keaton
I make more money than that kid Alex Keaton
Coro
Chorus
Yo arranco carne, sí todos, corro hacia el comedor
I rip flesh, yes y'all, run for the mess hall
Y coge tu comida mientras rimo en tu dub
And get your grub while I'm rhymin' on your dub
Jugaré en el club y luego me paso al pub
Gettin' play at the club, then I step to the pub
Y romper una cerveza, ¿qué carajo vas a hacer? (Suéltalo)
And crack a brew, what the fuck ya gonna do? (Drop it)
Rompo cosas, lo mato, te corto las tripas y lo derramo
I rip shit, kill it, cut your gut and spill it
Te trata como un tanque de gasolina, toma tu culo y llénalo
Treat ya like a gas tank, take your ass and fill it
Y llevarlos a dar un paseo a donde yo resido
And take ya for a ride to where I reside
Pon tu cara en mi almohada, y llora como un sauce
Put your face in my pillow, and have ya weepin' like a willow
Yo lo impositivo, pero, cera ese culo
I tax that but, wax that ass
Hilo dental con una nuez en los dientes, y luego esperar a que la carne de vaca
Floss a nut in your teeth, then wait for you to beef
Coro (2x)
Chorus (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de House Of Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: