Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆
Houshou Marine
Ahoy!! We Are the Treasure Bell Pirates☆
Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆
If you're a pirate, yo-ho (yo-ho)
かいぞくなら よーほー (よーほー)
kaizoku nara yo-ho (yo-ho,)
Dance and shout, yo-ho (yo-ho)
おどれ さけべ よーほー (よーほー)
odore sakebe yo-ho (yo-ho,)
Now, to the flag's base (heave-ho)
さあ いま はた の もとへ (ひ ひ ひ ひ おー)
saa ima hata no moto e (hi hi hi hi oh)
Treasure Bell Pirates, set sail
ほうしょう かいぞくだん しゅっこう
houshou kaizokudan shukkou
(Hey, hey, hey, hey)
(あほい あほい あほい あほい)
(ahoy, ahoy, ahoy, ahoy,)
Dance, hey, watch, hey (hoi hoi)
おどる あほい に みる あほい (ほいほい)
odoru ahoy, ni miru ahoy, (hoihoui)
(Hey, hey, hey, hoi hoi hoi)
(あほい あほい あほい ほいほいほい)
(ahoy, ahoy, ahoy, hoihoihoui)
Full speed ahead
ぜんそく ぜんしん だ
zensoku zenshin da
Advance (advance)
すすめ (すすめ)
susume, (susume)
The sun shines brightly, it's better than a sunny day
たいよう は さんさん だい こうかい ひより だ
taiyou wa sansan dai koukai hiyori da
Sing (sing)
うたえ (うたえ)
utae, (utae)
Ride the sound of the best navigation waves
さいこう の てんしょん なみ の おと に のせ どんぶらこ
saikou no tenshon nami no oto ni nose donburako
Girls partying at sea, big brother is happy on the shore (phew, phew)
うみ で がーるず ぱーてぃ おか で あにき が はっぴー (ふーふー)
umi de gaaruzu party, oka de aniki ga happy (fu-fu)
In the sky, Mr. Skull flutters
おそら で は どくろくん ひらひら
osora de wa dokurokun hirahira
In the mountains, ragged, at the lighthouse, dreaming
やまおく ぼろぼろ まいはうす で ゆめ を みて
yamaoku boroboro maihausu de yume o mite
Captain, someday this marine will become a real pirate
あん かみちゃまあ いつか この まりん を ほんもの の かいぞく に
an, kami-chamaa, itsuka kono marin wo honmono no kaizoku ni
Please make it happen
して くだたい
shite kudatai
Raise your voice, now it's time to set sail
こえ を あげて さあ しゅっこう だ
koe o agete saa shukkou da
We are the Treasure Bell Pirates
われら ほうしょう かいぞくだん
warera houshou kaizokudan
Raise the flag on the compass
こんぱす かたて に はた を あげ
konpasu katate ni hata wo age
Let's hijack this sea
この うみ を じゃっく しちゃおう
kono umi wo jakku shichaou
Come along, follow me
ようそろー ついておいで
yousoroo, tsuite oide
Together, yo-ho yo-ho, let's drink
ともに よーほー よーほー さけぼう
tomoni yo-ho yo-ho sakebou
Ah, the best day
ああ さいこう の ひび
ah, saikou no hibi
Welcome aboard our ship
ようこそ わが ふね へ
youkoso waga fune e
(Hey, hey, hey, hey)
(あほい あほい あほい あほい)
(ahoy, ahoy, ahoy, ahoy)
Dance, hey, watch, hey (hoi hoi)
おどる あほい に みる あほい (ほいほい)
odoru ahoy, ni miru ahoy, (hoihoui)
(Hey, hey, hey, hoi hoi hoi)
(あほい あほい あほい ほいほいほい)
(ahoy, ahoy, ahoy, hoihoihoui)
One, two, three, three, three (three, three)
いち に さんば さんば (さんば さんば)
ichi, ni, sanba, sanba, (sanba, sanba)
Hot (hot) tough guy, passionately release your thoughts
あつく (あつく) かたろう よ ぱっしょん おもい を ときはなて
atsuku (atsuku) katarou yo passhon omoi o tokihanate
Brightly (brightly) sparkling fashion, it's a type that enters from a flashy form
あかく (あかく) きらめく ふぁっしょん かたち から はいる たいぷ です
akaku (akaku) kirameku fasshon katachi kara hairu taipu desu
10 seconds before the start
はっしゃ じゅうびょう まえ
hassha juubyou mae
Run, gallop, love, let's go (phew, phew)
はしれ がち こい れっしゃ (ふーふー)
hashire gachi koi ressha (fu-fu)
The sunset is dazzling
ゆうやけ も てれるわ ぎらぎら
yuuyake mo tereruwa giragira
Sweat gently drips, a good woman but
じんわり あせ も したたる いい おんな だけど
jinwari ase mo shitataru ii onna dakedo
Captain, the navigator is the front, the front is the front
あん かみちゃまあ せんちょう は せんしたいぶ だと
an, kami-chamaa, senchou wa senshitibu dato
It's going to be a night, meow
ばん されちゃう の ですね、は にゃん
ban sarechau no desune, ha nyan
If it's stolen, get it back, that's the Treasure Bell Pirates
うばわれたら とりもどせ それが ほうしょう かいぞくだん
ubawaretara torimodose sore ga houshou kaizokudan
With you, we can reach the legendary Eldorado (go, go)
きみたち と なら たどりつける でんせつ の えるどらど (ごーごー)
kimitachi to nara tadori tsukeru densetsu no erudorado (go go)
Come along, if you're having fun
ようそろー たのしけりゃ
yousoroo tanoshikerya
Sing yo-ho yo-ho, party
うたえ よーほー よーほー ぱーりない
utae yo-ho yo-ho paarinai
Ah, this scenery is important, my friends
ああ この けしき たいせつ な なかま よ
aa kono keshiki taisetsu na nakama yo
Sing, sing, raise, raise, touch, touch, dance, hey, watch, hey (hoi hoi)
うたげ だ うたげ さわげ や さわげ おどる あほい に みる あほい (ほいほい)
utage da utage sawage ya sawage odoru ahoy ni miru ahoy (hoihoui)
If you're the same fool, you have to follow
おなじ あほなら のまなきゃ そんそん
onaji aho nara nomanakya sonson
Climb the slope, one, two, three, it's all right, that
さかだる かたて に いっき まっすーよー それ
sakadaru katate ni ikki massu yoo sore
Hey, hey (hey, hey)
あほい あほい (あほい あほい)
ahoy ahoy (ahoy, ahoy)
Hey, hey (hey, hey)
あほい あほい (あほい あほい)
ahoy, ahoy, (ahoy, ahoy)
Treasure Bell (Treasure Bell)
ほうしょう まりん (ほうしょう まりん)
houshou marin, (houshou marin)
The cutest in the world? (So cute)
せかい で いちばん? (かわいいよ)
sekai de ichi ban? (kawaiiyo)
Eyebrows, eyebrows (eyebrows, eyebrows)
めすがき めすがき (めすがき めすがき)
mesu gaki, mesu gaki, (mesu gaki, mesu gaki)
Erogaki, erogaki (erogaki, erogaki)
えろがき えろがき (えろがき えろがき)
ero gaki, ero gaki, (ero gaki, ero gaki)
Bonkyu Bon (Bonkyu Bon)
ぼんきゅっぼおん (ぼんきゅっぼおん)
bonkyubboon, (bonkyubboon)
Miss, what color are your panties? (I'm not wearing panties)
おじょうちゃん ぱんつ なにいろ (ぱんつ はいてませーん)
ojou-chan pantsu naniiro (pantsu haite maseen)
Treasure, treasure (treasure, treasure)
おたから おたから (おたから おたから)
otakara, otakara, (otakara, otakara)
Mix? Mix? (Mix, mix)
まざい? まざい? (まざい まざい)
mazai? mazai? (mazai, mazai)
Stroke, don (stroke, don)
なでます どん (なでます どん)
nademasu don, (nademasu don)
Captain, I want to see a little good place
せんちょう の ちょっと いい とこ みて みたい
senchou no chotto ii toko mite mitai
Ah, ah (more, more)
あはん あは〜ん (もっと もっと)
ahan aha〜n, (motto, motto)
Oof, oof (more, more)
うふん うふ〜ん (もっと もっと)
ufun ufu〜n, (motto, motto)
Sexy beam (more, more)
せくしー びーむ (もっと もっと)
sekushii biimu (motto, motto)
Yay, matching (more, more)
いやーん まいっちんぐ (もっと もっと)
iyaan, maicching, (motto, motto)
Dutch oven (more, more, more)
だっちゅう の (もっと もっと もっと)
dacchuu no, (motto motto motto)
Survive, survive (more, more, more)
さーびす さーびす (もっと もっと もっと)
saabisu saabisu, (motto motto motto)
Burn, throb (more, more, more)
もえもえ きゅん (もっと もっと もっと)
moe moe kyun (motto motto motto)
Meet in five seconds (quick, set sail)
であって ごびょう で (そく しゅっこう)
deatte gobyou de (soku shukkou)
Oh, the captain didn't raise you like that
ああん もう、せんちょう は、きみ たち を そんな こ に そだてた おぼえ は ありません
aan mou, senchou wa, kimi tachi wo sonna ko ni sodateta oboe wa arimasen
Really good eyes, huh
ほんと にいい め、だぞ
honto nii me, dazo
Stand up, sit down, walk in harmony, the figure is the front
たてば ちじょ すわれば しょうわ あるく すがた は せんしたいぶ
tateba chijo suwareba shouwa aruku sugata wa senshitibu
Let's dream, don't let this ship be destroyed
ゆめ を みよう この ふね で こうかい なんて させない
yume o miyou kono fune de koukai nante sasenai
Thanks to you, I can become a captain
きみたち の おかげ で わたし は せんちょう に なれる から
kimitachi no okage de watashi wa senchou ni nareru kara
Miracle captain, let's go
みらくる せんちょう きゃのん うて
mirakuru senchou kyanon, ute
Buh
ぶひ
buhi
Raise your voice, now it's time to set sail
こえ を あげて さあ しゅっこう だ
koe o agete saa shukkou da
We are the Treasure Bell Pirates
われら ほうしょう かいぞくだん
warera houshou kaizokudan
Raise the flag on the compass
こんぱす かたて に はた を あげ
konpasu katate ni hata wo age
Let's hijack this sea (go, go)
この うみ を じゃっく しちゃおう (ごー ごー)
kono umi o jakku shichaou (go, go)
Come along, follow me
ようそろう ついておいで
yousorou tsuite oide
Together, yo-ho yo-ho, let's drink
ともに よーほー よーほー さけぼう
tomoni yo-ho yo-ho sakebou
Ah, the best day
ああ さいこう の ひび
ah, saikou no hibi
Welcome aboard our ship
ようこそ わが ふね へ
youkoso waga fune e
Treasure Bell Pirates
ほうしょう の かいぞくだん
houshou no kaizokudan
Well then, here we go, set sail (come along)
それでは いきますよ、しゅっこう (ようそろー)
sore de wa ikimasu yo, shukkou (yousoroo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houshou Marine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: