Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 83

Shinkiro (GuraMarine)

Houshou Marine

Letra

Espejismo (Gura y Marine)

Shinkiro (GuraMarine)

Mechones fluyendo en la orilla, más allá del sombrero
波打ち際 ほどけた髪 帽子の先
Namiuchigiwa hodoketa kami bōshi no saki

Un coche azul azul me resulta familiar, que pare este flashback
見覚えある 青いワーゲン stop the flashback
mioboe aru aoi WĀGEN stop the flashback

Los vientos del sur (en vientos del sur)
南風の (in southern winds)
Minamikaze no (in southern winds)

Juegan con su magia traviesa (sus rayos mágicos)
いたずらな魔法ね (it’s magic rays)
itazura na mahō ne (it's magic rays)

No me envién de vuelta a aquel lejano verano vertiginoso (estar contigo)
遠い夏の あの眩暈に 戻さないで (be with you)
tōi natsu no ano memai ni modosanai de (be with you)

De nuevo
again
again

Quizás el amor extravió mi corazón
maybe love, stray my heart
maybe love, stray my heart

Con esa carita inocente
さりげないしぐさして
sarigenai shigusa shite

No robes un beso y te vayas
キスをそらすわ I go away
kisu wo sorasu wa I go away

En este preciso instante, me quedo a tu lado (extravió mi corazón)
今だけは寄り添ってあげるわ (stray my heart)
Ima dake wa yorisotte ageru wa (stray my heart)

Un calor persiste en tus labios, cerca de ti (Ooh)
唇にぬくもり 残して close to you (ooh)
kuchibiru ni nukumori nokoshite close to you (ooh)

Bajando del capó mientras te encoges de hombros
肩すくめて ボンネットから腰あげて
Kata sukumete BONNETTO kara koshi agete

Hablamos tanto que empiezo a estar cansada, mantén la luz
喋りすぎよ 飽きてきたわ stay the flashlight
shaberisugi yo akite kita wa stay the flashlight

Una cara familiar (tan parecida)
似た人みたい (hmm, so look alike)
Nita hito mitai (hmm, so look alike)

La magia se está agotando (aparece y se desvanece)
解けかけた魔法ね (hmm, fade-in, fade-out)
toke kaketa mahō ne (hmm, fade-in, fade-out)

Quiero volver a aquel verano vertiginoso (estar contigo)
遠い夏の あの眩暈に 戻りたいの (aah, be with you)
tōi natsu no ano memai ni modoritai no (aah, be with you)

Ya no
No more
No more

Quizás el amor extravió mi corazón
Maybe love, stray my heart
Maybe love, stray my heart

Con un gesto desenfadado
さりげないしぐさして
sarigenai shigusa shite

Evito el beso y me voy
キスをそらすわ I go away
kisu wo sorasu wa I go away

No pienso salir contigo bajo la lluvia del atardecer (extravió mi corazón)
夕立に付き合う気ないから (stray my heart)
Yūdachi ni tsukiau ki nai kara (stray my heart)

Entre las olas que se rompen en la orilla, un giro de rumbo
崩れてくオンショア 波のまにまに turnaround
kuzureteku ONSHŌRA nami no mani mani turnaround

Quizás el amor extravió mi corazón
Maybe love, stray my heart
Maybe love, stray my heart

Todo es una ilusión
何もかも 蜃気楼
nanimokamo shinkirō

Un capricho de la diosa del verano
夏の女神の 気まぐれね
natsu no megami no kimagure ne

Nunca te diré que volveré a verte algún día (extravió mi corazón)
いつかまた だなんて I never say (stray my heart)
Itsuka mata da nante I never say (stray my heart)

Una mentira persiste en tus labios, un giro de rumbo
唇にうらはら 残したままで turnaround
kuchibiru ni urahara nokoshita mama de turnaround

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Houshou Marine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção