Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinkiro (GuraMarine)
Houshou Marine
Mirage (GuraMarine)
Shinkiro (GuraMarine)
Au bord de l'eau, cheveux défaits, au bout de mon chapeau
波打ち際 ほどけた髪 帽子の先
Namiuchigiwa hodoketa kami bōshi no saki
Un bleu Volkswagen qui me dit stop au flashback
見覚えある 青いワーゲン stop the flashback
mioboe aru aoi WĀGEN stop the flashback
Dans le vent du sud (in southern winds)
南風の (in southern winds)
Minamikaze no (in southern winds)
C'est une magie espiègle (it’s magic rays)
いたずらな魔法ね (it’s magic rays)
itazura na mahō ne (it's magic rays)
Ne me ramène pas à cet été lointain, à ce vertige (be with you)
遠い夏の あの眩暈に 戻さないで (be with you)
tōi natsu no ano memai ni modosanai de (be with you)
Encore
again
again
Peut-être l'amour, égarer mon cœur
maybe love, stray my heart
maybe love, stray my heart
Avec des gestes discrets
さりげないしぐさして
sarigenai shigusa shite
Je détourne le baiser, je m'en vais
キスをそらすわ I go away
kisu wo sorasu wa I go away
Pour l'instant, je te tiendrai près de moi (stray my heart)
今だけは寄り添ってあげるわ (stray my heart)
Ima dake wa yorisotte ageru wa (stray my heart)
La chaleur sur mes lèvres, tout près de toi (ooh)
唇にぬくもり 残して close to you (ooh)
kuchibiru ni nukumori nokoshite close to you (ooh)
Je hausse les épaules, me redresse sur le capot
肩すくめて ボンネットから腰あげて
Kata sukumete BONNETTO kara koshi agete
Tu parles trop, je commence à en avoir marre, reste avec la lumière
喋りすぎよ 飽きてきたわ stay the flashlight
shaberisugi yo akite kita wa stay the flashlight
On dirait quelqu'un que je connais (hmm, so look alike)
似た人みたい (hmm, so look alike)
Nita hito mitai (hmm, so look alike)
C'est une magie qui s'efface (hmm, fade-in, fade-out)
解けかけた魔法ね (hmm, fade-in, fade-out)
toke kaketa mahō ne (hmm, fade-in, fade-out)
Je veux retourner à cet été lointain, à ce vertige (aah, be with you)
遠い夏の あの眩暈に 戻りたいの (aah, be with you)
tōi natsu no ano memai ni modoritai no (aah, be with you)
Plus jamais
No more
No more
Peut-être l'amour, égarer mon cœur
Maybe love, stray my heart
Maybe love, stray my heart
Avec des gestes discrets
さりげないしぐさして
sarigenai shigusa shite
Je détourne le baiser, je m'en vais
キスをそらすわ I go away
kisu wo sorasu wa I go away
Je ne suis pas d'humeur à affronter l'averse (stray my heart)
夕立に付き合う気ないから (stray my heart)
Yūdachi ni tsukiau ki nai kara (stray my heart)
Les vagues s'effondrent, je me laisse porter par le courant
崩れてくオンショア 波のまにまに turnaround
kuzureteku ONSHŌRA nami no mani mani turnaround
Peut-être l'amour, égarer mon cœur
Maybe love, stray my heart
Maybe love, stray my heart
Tout est un mirage
何もかも 蜃気楼
nanimokamo shinkirō
C'est l caprice de la déesse de l'été
夏の女神の 気まぐれね
natsu no megami no kimagure ne
Je ne dirai jamais que je reviendrai un jour (stray my heart)
いつかまた だなんて I never say (stray my heart)
Itsuka mata da nante I never say (stray my heart)
La chaleur sur mes lèvres, laissée en suspens, je fais demi-tour
唇にうらはら 残したままで turnaround
kuchibiru ni urahara nokoshita mama de turnaround



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houshou Marine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: