Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 502

スキスキDieスキ超Ayeシテル (suki-suki diesuki cho ayeiteru)

Houshou Marine

Letra

Te Quiero, Te Quiero, Te Quiero, Aye

スキスキDieスキ超Ayeシテル (suki-suki diesuki cho ayeiteru)

Bailando, Marina
Dancin' Marine
Dancin' Marine

Más, más Marina
Moreっとマリン
More tto Marin

Aye, sí
Ayeして
Aye shite

(Nacida bomba linda)
(Born cute bomb)
(Born cute bomb)

(Born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)

Muertos beats, beats de los muertos
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Muertos beats, beats de los muertos
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

(Nacida bomba linda)
(Born cute bomb)
(Born cute bomb)

(Born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)

Muertos beats, beats de los muertos
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Shekena beats
シェケナビーツ
Shekena biitsu

Si muero, lo siento, mis condolencias
骸でビーツ 死んじゃったら御愁傷
Kaigai de biitsu shinjattara go shūshō

En el más allá, pero sorprendentemente divertido
あの世でビーツ でも存外楽し
Ano yo de biitsu demo zongai tanoshi

En el infierno, paz, paz, paz, ya no ofrezco ofrendas
地獄でピースピースピース もう供養供養しないで
Jigoku de pīsu pīsu pīsu mō kuyō kuyō shinaide

Mira, ya no estoy aquí, te lo prometo
ほーら他界他界 あやしたげる
Hōra takai takai ayashitageru

Cambiemos de tema
切り替えてこ
Kirikaete ko

Baila, baila, chu, chu
ダンス ダンス chu, chu
Dansu dansu chu, chu

Bailando en el más allá, chu, chu, chu
骸ダンシングダンシング chu, chu, chu
Kaigai danshingu danshingu chu, chu, chu

Sanando con un beso, chu
キッスで治癒中 chu
Kissu de chiyu chū chu

Pero la cama está bajo tierra, chu (paso, paso, Marina)
でもベッドは地中 chu (step, step Marine)
Demo beddo wa chichū chu (step, step Marine)

Baila, baila, chu, chu
ダンス ダンス chu, chu
Dansu dansu chu, chu

Bailando en descomposición, chu, chu, chu
腐乱ダンシングダンシング chu, chu, chu
Furan danshingu danshingu chu, chu, chu

Enamorado del ritmo, chu
ビートに夢中 chu
Bīto ni muchū chu

Dulce y ácido, tune, tune, tune
甘酸っぱい tune, tune, tune
Amazuppai tune, tune, tune

Doo-wop, luz de fiesta, cuento de hadas
Doo-wop, party light童話
Doo-wop, party light dōwa

Chu, shabadaba tu tristeza
Chu シャバダバ your sorrow
Chu shabadaba your sorrow

Es aterrador (aye)
おどろおどろしく (aye)
Odoro odoroshiku (aye)

Bailo con ustedes, bailo
キミたちと踊る踊る
Kimi-tachi to odoru odoru

Infinita felicidad, happy, everybody
無限にハッピーハッピーエビバデ
Mugen ni happī happī ebibade

Eso no está mal, ¿verdad?
それってイイじゃない
Sore tte ii janai

Quiero hacerlo y que todos me quieran, aye
Ayeしたいし誰からも ayeされたいのって
Aye shitai shi dare kara mo aye saretai no tte

(¿No está bien? ¿No está mal?)
(よくないの?イケナイの?)
(yo kunai no? ikenai no?)

(Perdona mi exceso de deseo)
(ありあまる不修多羅を許してね)
(ari amaru fushū tara wo yurushite ne)

Contrato, si lo entiendes, responde
契約 分かったら返事
Keiyaku wakattara henji

(Nacida bomba linda) Me emocioné, lloré
(Born cute bomb) 感動しました 泣けました
(Born cute bomb) kandō shimashita nakemashita

(Born cute bomb) El infierno es lo mejor (lo mejor, lo mejor)
(Bo-born cute bomb) 地獄サイコー (サイコー サイコー)
(Bo-born cute bomb) jigoku saikō (saikō saikō)

Muertos beats, beats de los muertos
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Muertos beats, beats de los muertos
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

(Nacida bomba linda) ¿Te sientes solo en el más allá?
(Born cute bomb) あっちと疎遠で寂しい deathか?
(Born cute bomb) acchi to soen de sabishii death ka

(Born cute bomb) Pero aquí está Marina
(Bo-born cute bomb) マリンがいるでしょ
(Bo-born cute bomb) Marin ga iru desho

Muertos beats, beats de los muertos
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

¿Quién es el cuco? Aye-aye, eh
誰がクックロビン? Aye-aye, eh
Dare ga kukurobin? Aye-aye, eh

"¿Eh? Espera" al final de este mundo
「え?待って」どうせこの世なんて
E? matte\" dōse kono yo nante

"¿Eh? Espera" es solo un puerto
「え?待って」港の一つ
E? matte\" minato no hitotsu

"¿Espera?" solo pasa de largo
「ねぇ待って?」通りすぎてくだけなの
Nee matte?\" tōrisugite kudake nano

Te estoy diciendo que esperes
ねぇ待ってって云ってんでしょ
Nee matte tte itten desho

Estoy en la onda
いたってノリノリ
Itatte nori nori

La linda Marina, emocionada
キュートが高じてヘラったマリンの
Kyūto ga kōjite heratta Marin no

Con su cuerpo invencible sin razón
根拠なく無敵な滾らせボディを
Konkyo naku muteki na takirase bodi wo

Resucitando en secreto
こっそり蘇生中
Kossori sosei chū

Qué situación tan justa, chu (paso, paso, Marina)
なんて正義なシチュ chu (step, step Marine)
Nante seigi na shichu chu (step, step Marine)

La tormenta golpea la ventana
嵐が丘みたいに窓を叩くから
Arashi ga oka mitaina mado wo tataku kara

No te vayas, Orfeo (chu, chu, chu)
帰らないでオルフェウス (chu, chu, chu)
Kaeranai de Orpheus (chu, chu, chu)

Totalmente caliente en duelo, chu
断然ホットな喪中 chu
Danzan hotto na mochū chu

El latido del corazón se ha escapado
ハートビートは家出中
Hāto bīto wa ie de chū

Aparece, ¿bastante retro?
Show up, かなり昭和?
Show up, kanari shōwa

Chu, si hablas, ¡yo soy!
Chu, 喋ればヨーソロー
Chu, shabereba yōsorō

¡Bellísimo, bellísimo, muerte! (aye)
ビュリホー ビュリホー・デス (aye)
Byurihō byurihō desu (aye)

Sonríe hermosamente
美しく笑お笑お
Utsukushiku warao warao

Abrazos eternos, aprieta fuerte
永久ハグしてギュッてして
Eikyū hagu shite gyutte shite

¿Esto es el paraíso?
ここってパラダイス?
Koko tte paradaisu

Todos quieren todo, death
みんな好き好き何もかも手に入れたいん death
Minna suki suki nanimokamo te ni iretai n death

(Es una bomba linda nacida)
(That's natural born cute bomb)
(That's natural born cute bomb)

Lo siento, la belleza no se cura ni con la muerte
ごめん 美人は死んでも治りません
Gomen bijin wa shindemo naorimasen

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

Levántate, levántate, levántate, sin liberación
Get up, get up, get up, no解脱
Get up, get up, get up, no kaidatsu

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(Sí, no, no, R-I-P) celebrando en el infierno
(Yes, not, not R-I-P) 地獄謳歌
(Yes, not, not R-I-P) jigoku ōka

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

Bájate, bájate, baila, sin liberación
Get down, get down, get dance, no解脱
Get down, get down, get dance, no kaidatsu

Levántate, levántate, levántate
Get up, get up, get up
Get up, get up, get up

Ratata, baila con la luna, baila
ラタタリホー 月と踊れや踊れったった
Ratata rihō tsuki to odore ya odore ttatta

Levanta las velas, si cantas, el viento soplará
帆を立て唱えば風が吹く
Ho wo tate tonaeba kaze ga fuku

Ratata, todos aún están emocionados
ラタタリホー みんなまだまだアガるんたった
Ratata rihō minna mada mada agarun tta

Abriendo camino entre grandes y pequeñas olas, zarpamos
大波小波をかき分けて 出航
Ōnami konami wo kakiwake te shukkō

Aye, aye, señora
Aye, aye, ma'am
Aye, aye, ma'am

Vamos, más, más, chu, chu, chu
ねーもっともっと chu, chu, chu
Nee motto motto chu, chu, chu

Desparramando diversión, ratata
アソビ散らかして ラタタリホー
Asobi chirakashite ratata rihō

Aye, aye, señora (ahoy)
Aye, aye, ma'am (ahoy)
Aye, aye, ma'am (ahoy)

Si haces ruido, ahí está
騒げばそこが
Sawageba soko ga

El inframundo, buen viaje
Underworldなんだワ 良い旅を
Underworld nanda wa yoi tabi wo

La la la, la la la la la (la la la la la)
ラララ ララララララ (ラララララ)
Rarara rararara rarara (rararara)

La la la la la la la la (ahoy)
ララララララララ ラララララ (ahoy)
Rarara rararara rarara rarara (ahoy)

La la la, la la la la la (la la la)
ラララ ララララララ (ラララ)
Rarara rararara rarara (rarara)

La la la la la la la la
ララララララ ラララララ
Rarara rararara rarara

Bailamos, así que a los muertos les llevamos flores
踊りましたらば骸に花束を
Odorimashitara ba mukuro ni hanataba wo

Es aterrador (aye)
おどろおどろしく (aye)
Odoro odoroshiku (aye)

Bailo con ustedes, bailo (fu-foo)
キミたちと踊ろ踊ろ (fu-foo)
Kimi-tachi to odoro odoro (fu-foo)

Infinita felicidad, happy, everybody
無限にハッピーハッピーエビバデ
Mugen ni happī happī ebibade

¿No está bien? (¿No está bien?)
それでもイイんじゃない? (イイんじゃない?)
Sore demo ii n janai? (ii n janai?)

Todos están muriendo de amor, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, aye
みんな dieスキスキスキスキよ超ayeしてる
Minna die sukisukisukisuki yo chō aye shiteru

(¿No está bien? ¿No está mal?)
(それってよくないの?イケナイの?)
(sore tte yokunai no? ikenai no?)

(Perdona mi exceso de deseo)
(ありあまる不修多羅をユルシテユルシテ)
(ari amaru fushū tara wo yurushite yurushite)

Pum, pum, pum, aunque me convierta en calavera (ah)
パッパッパヤ ドクロになっても (ah)
Pappa ppa ya dokuro ni natte mo (ah)

El carnaval no termina
終わんないカーニバル
Owanai kānibaru

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(No, no, R-I-P) la la la la la
(Not, not R-I-P) ラララララ
(Not, not R-I-P) rararara

Ah, me estoy divirtiendo tanto que creo que me voy a iluminar
嗚呼 楽しすぎて成仏しちゃいそう 涅槃しちゃう
Aah tanoshisugite jōbutsu shichai sō nehan shichau

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(No, no, R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

Ustedes, detengan al capitán
キミたち〜 船長のこと呼び止めてー
Kimi-tachi~ senchō no koto yobitomete

Contrato establecido
契約成立
Keiyaku seiritsu

Si lo entiendes, responde, ¿sí?
分かったら返事 ね?
Wakattara henji ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houshou Marine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección