Transliteración y traducción generadas automáticamente

スキスキDieスキ超Ayeシテル (suki-suki diesuki cho ayeiteru)
Houshou Marine
J'adore, j'adore, j'adore, ouais
スキスキDieスキ超Ayeシテル (suki-suki diesuki cho ayeiteru)
Dançant Marine
Dancin' Marine
Dancin' Marine
Encore un peu Marine
Moreっとマリン
More tto Marin
Ouais, fais-le
Ayeして
Aye shite
(Né mignonne bombe)
(Born cute bomb)
(Born cute bomb)
(Né mignonne bombe)
(Bo-born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)
Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu
Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu
(Né mignonne bombe)
(Born cute bomb)
(Born cute bomb)
(Né mignonne bombe)
(Bo-born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)
Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu
Shekenabeats
シェケナビーツ
Shekena biitsu
Avec des cadavres, si tu meurs, désolé
骸でビーツ 死んじゃったら御愁傷
Kaigai de biitsu shinjattara go shūshō
Dans l'autre monde, mais c'est plutôt fun
あの世でビーツ でも存外楽し
Ano yo de biitsu demo zongai tanoshi
En enfer, peace, peace, peace, plus de prières
地獄でピースピースピース もう供養供養しないで
Jigoku de pīsu pīsu pīsu mō kuyō kuyō shinaide
Regarde, au-delà, je vais te bercer
ほーら他界他界 あやしたげる
Hōra takai takai ayashitageru
Changeons de rythme
切り替えてこ
Kirikaete ko
Danse, danse, chu, chu
ダンス ダンス chu, chu
Dansu dansu chu, chu
Cadavre dansant, dansant, chu, chu, chu
骸ダンシングダンシング chu, chu, chu
Kaigai danshingu danshingu chu, chu, chu
En train de guérir avec un bisou, chu
キッスで治癒中 chu
Kissu de chiyu chū chu
Mais le lit est sous terre, chu (step, step Marine)
でもベッドは地中 chu (step, step Marine)
Demo beddo wa chichū chu (step, step Marine)
Danse, danse, chu, chu
ダンス ダンス chu, chu
Dansu dansu chu, chu
Pourriture dansante, dansant, chu, chu, chu
腐乱ダンシングダンシング chu, chu, chu
Furan danshingu danshingu chu, chu, chu
Accro à la beat, chu
ビートに夢中 chu
Bīto ni muchū chu
Tonalité sucrée, tune, tune, tune
甘酸っぱい tune, tune, tune
Amazuppai tune, tune, tune
Doo-wop, lumière de fête, conte de fées
Doo-wop, party light童話
Doo-wop, party light dōwa
Chu, chabadabada, ta peine
Chu シャバダバ your sorrow
Chu shabadaba your sorrow
C'est flippant (ouais)
おどろおどろしく (aye)
Odoro odoroshiku (aye)
Je danse avec vous
キミたちと踊る踊る
Kimi-tachi to odoru odoru
Heureusement, heureux, partout
無限にハッピーハッピーエビバデ
Mugen ni happī happī ebibade
C'est pas mal, non ?
それってイイじゃない
Sore tte ii janai
Je veux le faire et être aimé de tous, ouais
Ayeしたいし誰からも ayeされたいのって
Aye shitai shi dare kara mo aye saretai no tte
(C'est pas bien ? C'est pas bien ?)
(よくないの?イケナイの?)
(yo kunai no? ikenai no?)
(Pardonne-moi pour mes excès)
(ありあまる不修多羅を許してね)
(ari amaru fushū tara wo yurushite ne)
Contrat, si tu comprends, réponds
契約 分かったら返事
Keiyaku wakattara henji
(Né mignonne bombe) J'ai été touché, j'ai pleuré
(Born cute bomb) 感動しました 泣けました
(Born cute bomb) kandō shimashita nakemashita
(Né mignonne bombe) L'enfer, c'est génial (génial, génial)
(Bo-born cute bomb) 地獄サイコー (サイコー サイコー)
(Bo-born cute bomb) jigoku saikō (saikō saikō)
Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu
Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu
(Né mignonne bombe) Est-ce que c'est triste d'être éloigné de là-bas ?
(Born cute bomb) あっちと疎遠で寂しい deathか?
(Born cute bomb) acchi to soen de sabishii death ka
(Né mignonne bombe) Mais Marine est là, non ?
(Bo-born cute bomb) マリンがいるでしょ
(Bo-born cute bomb) Marin ga iru desho
Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu
Qui est Kukurobin ? Ouais, ouais, eh
誰がクックロビン? Aye-aye, eh
Dare ga kukurobin? Aye-aye, eh
"Hein ? Attends" de toute façon, ce monde
「え?待って」どうせこの世なんて
E? matte\" dōse kono yo nante
"Hein ? Attends" c'est juste un port
「え?待って」港の一つ
E? matte\" minato no hitotsu
"Hé, attends ?" c'est juste passer
「ねぇ待って?」通りすぎてくだけなの
Nee matte?\" tōrisugite kudake nano
Tu dis d'attendre, non ?
ねぇ待ってって云ってんでしょ
Nee matte tte itten desho
Je suis à fond
いたってノリノリ
Itatte nori nori
La mignonne Marine, devenue folle
キュートが高じてヘラったマリンの
Kyūto ga kōjite heratta Marin no
Avec son corps invincible sans raison
根拠なく無敵な滾らせボディを
Konkyo naku muteki na takirase bodi wo
En train de ressusciter en cachette
こっそり蘇生中
Kossori sosei chū
C'est une situation juste, chu (step, step Marine)
なんて正義なシチュ chu (step, step Marine)
Nante seigi na shichu chu (step, step Marine)
La tempête frappe à la fenêtre
嵐が丘みたいに窓を叩くから
Arashi ga oka mitaina mado wo tataku kara
Ne rentre pas, Orphée (chu, chu, chu)
帰らないでオルフェウス (chu, chu, chu)
Kaeranai de Orpheus (chu, chu, chu)
C'est carrément chaud en deuil, chu
断然ホットな喪中 chu
Danzan hotto na mochū chu
Le battement de cœur est en fugue
ハートビートは家出中
Hāto bīto wa ie de chū
Montre-toi, c'est plutôt rétro ?
Show up, かなり昭和?
Show up, kanari shōwa
Chu, si tu parles, c'est cool
Chu, 喋ればヨーソロー
Chu, shabereba yōsorō
Magnifique, magnifique, mort (ouais)
ビュリホー ビュリホー・デス (aye)
Byurihō byurihō desu (aye)
Souris, souris, éternellement
美しく笑お笑お
Utsukushiku warao warao
Fais un câlin, serre fort
永久ハグしてギュッてして
Eikyū hagu shite gyutte shite
C'est le paradis ici ?
ここってパラダイス?
Koko tte paradaisu
Tout le monde veut tout, ouais
みんな好き好き何もかも手に入れたいん death
Minna suki suki nanimokamo te ni iretai n death
(C'est la bombe mignonne née)
(That's natural born cute bomb)
(That's natural born cute bomb)
Désolé, la beauté ne guérit pas même après la mort
ごめん 美人は死んでも治りません
Gomen bijin wa shindemo naorimasen
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
Lève-toi, lève-toi, lève-toi, pas de libération
Get up, get up, get up, no解脱
Get up, get up, get up, no kaidatsu
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Oui, pas, pas R-I-P) Chanter en enfer
(Yes, not, not R-I-P) 地獄謳歌
(Yes, not, not R-I-P) jigoku ōka
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
Descends, descends, danse, pas de libération
Get down, get down, get dance, no解脱
Get down, get down, get dance, no kaidatsu
Lève-toi, lève-toi, lève-toi
Get up, get up, get up
Get up, get up, get up
Ratata, danse avec la lune, danse, danse
ラタタリホー 月と踊れや踊れったった
Ratata rihō tsuki to odore ya odore ttatta
Lève les voiles, si tu chantes, le vent souffle
帆を立て唱えば風が吹く
Ho wo tate tonaeba kaze ga fuku
Ratata, tout le monde s'éclate encore
ラタタリホー みんなまだまだアガるんたった
Ratata rihō minna mada mada agarun tta
En naviguant à travers les grandes et petites vagues
大波小波をかき分けて 出航
Ōnami konami wo kakiwake te shukkō
Ouais, ouais, madame
Aye, aye, ma'am
Aye, aye, ma'am
Allez, encore, encore, chu, chu, chu
ねーもっともっと chu, chu, chu
Nee motto motto chu, chu, chu
Fais le bazar, ratata
アソビ散らかして ラタタリホー
Asobi chirakashite ratata rihō
Ouais, ouais, madame (ahoy)
Aye, aye, ma'am (ahoy)
Aye, aye, ma'am (ahoy)
Fais du bruit, c'est
騒げばそこが
Sawageba soko ga
L'Underworld, bon voyage
Underworldなんだワ 良い旅を
Underworld nanda wa yoi tabi wo
La la la, la la la la la (la la la la la)
ラララ ララララララ (ラララララ)
Rarara rararara rarara (rararara)
La la la la la la la la (ahoy)
ララララララララ ラララララ (ahoy)
Rarara rararara rarara rarara (ahoy)
La la la, la la la la la (la la la)
ラララ ララララララ (ラララ)
Rarara rararara rarara (rarara)
La la la la la la la la
ララララララ ラララララ
Rarara rararara rarara
Si tu danses, mets un bouquet sur le cadavre
踊りましたらば骸に花束を
Odorimashitara ba mukuro ni hanataba wo
C'est flippant (ouais)
おどろおどろしく (aye)
Odoro odoroshiku (aye)
Je danse avec vous (fu-foo)
キミたちと踊ろ踊ろ (fu-foo)
Kimi-tachi to odoro odoro (fu-foo)
Heureusement, heureux, partout
無限にハッピーハッピーエビバデ
Mugen ni happī happī ebibade
C'est pas mal, non ? (C'est pas mal, non ?)
それでもイイんじゃない? (イイんじゃない?)
Sore demo ii n janai? (ii n janai?)
Tout le monde adore, adore, adore, adore, ouais
みんな dieスキスキスキスキよ超ayeしてる
Minna die sukisukisukisuki yo chō aye shiteru
(C'est pas bien ? C'est pas bien ?)
(それってよくないの?イケナイの?)
(sore tte yokunai no? ikenai no?)
(Pardonne-moi pour mes excès)
(ありあまる不修多羅をユルシテユルシテ)
(ari amaru fushū tara wo yurushite yurushite)
Papapaya, même en devenant un crâne (ah)
パッパッパヤ ドクロになっても (ah)
Pappa ppa ya dokuro ni natte mo (ah)
Le carnaval ne s'arrête pas
終わんないカーニバル
Owanai kānibaru
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Pas, pas R-I-P) La la la la la
(Not, not R-I-P) ラララララ
(Not, not R-I-P) rararara
Ah, c'est trop fun, je vais atteindre le nirvana
嗚呼 楽しすぎて成仏しちゃいそう 涅槃しちゃう
Aah tanoshisugite jōbutsu shichai sō nehan shichau
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)
Vous tous, arrêtez le capitaine !
キミたち〜 船長のこと呼び止めてー
Kimi-tachi~ senchō no koto yobitomete
Contrat établi
契約成立
Keiyaku seiritsu
Si tu comprends, réponds, d'accord ?
分かったら返事 ね?
Wakattara henji ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houshou Marine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: