Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 503

スキスキDieスキ超Ayeシテル (suki-suki diesuki cho ayeiteru)

Houshou Marine

Letra

J'adore, j'adore, j'adore, ouais

スキスキDieスキ超Ayeシテル (suki-suki diesuki cho ayeiteru)

Dançant Marine
Dancin' Marine
Dancin' Marine

Encore un peu Marine
Moreっとマリン
More tto Marin

Ouais, fais-le
Ayeして
Aye shite

(Né mignonne bombe)
(Born cute bomb)
(Born cute bomb)

(Né mignonne bombe)
(Bo-born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)

Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

(Né mignonne bombe)
(Born cute bomb)
(Born cute bomb)

(Né mignonne bombe)
(Bo-born cute bomb)
(Bo-born cute bomb)

Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Shekenabeats
シェケナビーツ
Shekena biitsu

Avec des cadavres, si tu meurs, désolé
骸でビーツ 死んじゃったら御愁傷
Kaigai de biitsu shinjattara go shūshō

Dans l'autre monde, mais c'est plutôt fun
あの世でビーツ でも存外楽し
Ano yo de biitsu demo zongai tanoshi

En enfer, peace, peace, peace, plus de prières
地獄でピースピースピース もう供養供養しないで
Jigoku de pīsu pīsu pīsu mō kuyō kuyō shinaide

Regarde, au-delà, je vais te bercer
ほーら他界他界 あやしたげる
Hōra takai takai ayashitageru

Changeons de rythme
切り替えてこ
Kirikaete ko

Danse, danse, chu, chu
ダンス ダンス chu, chu
Dansu dansu chu, chu

Cadavre dansant, dansant, chu, chu, chu
骸ダンシングダンシング chu, chu, chu
Kaigai danshingu danshingu chu, chu, chu

En train de guérir avec un bisou, chu
キッスで治癒中 chu
Kissu de chiyu chū chu

Mais le lit est sous terre, chu (step, step Marine)
でもベッドは地中 chu (step, step Marine)
Demo beddo wa chichū chu (step, step Marine)

Danse, danse, chu, chu
ダンス ダンス chu, chu
Dansu dansu chu, chu

Pourriture dansante, dansant, chu, chu, chu
腐乱ダンシングダンシング chu, chu, chu
Furan danshingu danshingu chu, chu, chu

Accro à la beat, chu
ビートに夢中 chu
Bīto ni muchū chu

Tonalité sucrée, tune, tune, tune
甘酸っぱい tune, tune, tune
Amazuppai tune, tune, tune

Doo-wop, lumière de fête, conte de fées
Doo-wop, party light童話
Doo-wop, party light dōwa

Chu, chabadabada, ta peine
Chu シャバダバ your sorrow
Chu shabadaba your sorrow

C'est flippant (ouais)
おどろおどろしく (aye)
Odoro odoroshiku (aye)

Je danse avec vous
キミたちと踊る踊る
Kimi-tachi to odoru odoru

Heureusement, heureux, partout
無限にハッピーハッピーエビバデ
Mugen ni happī happī ebibade

C'est pas mal, non ?
それってイイじゃない
Sore tte ii janai

Je veux le faire et être aimé de tous, ouais
Ayeしたいし誰からも ayeされたいのって
Aye shitai shi dare kara mo aye saretai no tte

(C'est pas bien ? C'est pas bien ?)
(よくないの?イケナイの?)
(yo kunai no? ikenai no?)

(Pardonne-moi pour mes excès)
(ありあまる不修多羅を許してね)
(ari amaru fushū tara wo yurushite ne)

Contrat, si tu comprends, réponds
契約 分かったら返事
Keiyaku wakattara henji

(Né mignonne bombe) J'ai été touché, j'ai pleuré
(Born cute bomb) 感動しました 泣けました
(Born cute bomb) kandō shimashita nakemashita

(Né mignonne bombe) L'enfer, c'est génial (génial, génial)
(Bo-born cute bomb) 地獄サイコー (サイコー サイコー)
(Bo-born cute bomb) jigoku saikō (saikō saikō)

Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

(Né mignonne bombe) Est-ce que c'est triste d'être éloigné de là-bas ?
(Born cute bomb) あっちと疎遠で寂しい deathか?
(Born cute bomb) acchi to soen de sabishii death ka

(Né mignonne bombe) Mais Marine est là, non ?
(Bo-born cute bomb) マリンがいるでしょ
(Bo-born cute bomb) Marin ga iru desho

Morts-vivants, les beats de l'au-delà
ムクロビーツ 死後のビーツ
Mukuro biitsu shigo no biitsu

Qui est Kukurobin ? Ouais, ouais, eh
誰がクックロビン? Aye-aye, eh
Dare ga kukurobin? Aye-aye, eh

"Hein ? Attends" de toute façon, ce monde
「え?待って」どうせこの世なんて
E? matte\" dōse kono yo nante

"Hein ? Attends" c'est juste un port
「え?待って」港の一つ
E? matte\" minato no hitotsu

"Hé, attends ?" c'est juste passer
「ねぇ待って?」通りすぎてくだけなの
Nee matte?\" tōrisugite kudake nano

Tu dis d'attendre, non ?
ねぇ待ってって云ってんでしょ
Nee matte tte itten desho

Je suis à fond
いたってノリノリ
Itatte nori nori

La mignonne Marine, devenue folle
キュートが高じてヘラったマリンの
Kyūto ga kōjite heratta Marin no

Avec son corps invincible sans raison
根拠なく無敵な滾らせボディを
Konkyo naku muteki na takirase bodi wo

En train de ressusciter en cachette
こっそり蘇生中
Kossori sosei chū

C'est une situation juste, chu (step, step Marine)
なんて正義なシチュ chu (step, step Marine)
Nante seigi na shichu chu (step, step Marine)

La tempête frappe à la fenêtre
嵐が丘みたいに窓を叩くから
Arashi ga oka mitaina mado wo tataku kara

Ne rentre pas, Orphée (chu, chu, chu)
帰らないでオルフェウス (chu, chu, chu)
Kaeranai de Orpheus (chu, chu, chu)

C'est carrément chaud en deuil, chu
断然ホットな喪中 chu
Danzan hotto na mochū chu

Le battement de cœur est en fugue
ハートビートは家出中
Hāto bīto wa ie de chū

Montre-toi, c'est plutôt rétro ?
Show up, かなり昭和?
Show up, kanari shōwa

Chu, si tu parles, c'est cool
Chu, 喋ればヨーソロー
Chu, shabereba yōsorō

Magnifique, magnifique, mort (ouais)
ビュリホー ビュリホー・デス (aye)
Byurihō byurihō desu (aye)

Souris, souris, éternellement
美しく笑お笑お
Utsukushiku warao warao

Fais un câlin, serre fort
永久ハグしてギュッてして
Eikyū hagu shite gyutte shite

C'est le paradis ici ?
ここってパラダイス?
Koko tte paradaisu

Tout le monde veut tout, ouais
みんな好き好き何もかも手に入れたいん death
Minna suki suki nanimokamo te ni iretai n death

(C'est la bombe mignonne née)
(That's natural born cute bomb)
(That's natural born cute bomb)

Désolé, la beauté ne guérit pas même après la mort
ごめん 美人は死んでも治りません
Gomen bijin wa shindemo naorimasen

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

Lève-toi, lève-toi, lève-toi, pas de libération
Get up, get up, get up, no解脱
Get up, get up, get up, no kaidatsu

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(Oui, pas, pas R-I-P) Chanter en enfer
(Yes, not, not R-I-P) 地獄謳歌
(Yes, not, not R-I-P) jigoku ōka

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

Descends, descends, danse, pas de libération
Get down, get down, get dance, no解脱
Get down, get down, get dance, no kaidatsu

Lève-toi, lève-toi, lève-toi
Get up, get up, get up
Get up, get up, get up

Ratata, danse avec la lune, danse, danse
ラタタリホー 月と踊れや踊れったった
Ratata rihō tsuki to odore ya odore ttatta

Lève les voiles, si tu chantes, le vent souffle
帆を立て唱えば風が吹く
Ho wo tate tonaeba kaze ga fuku

Ratata, tout le monde s'éclate encore
ラタタリホー みんなまだまだアガるんたった
Ratata rihō minna mada mada agarun tta

En naviguant à travers les grandes et petites vagues
大波小波をかき分けて 出航
Ōnami konami wo kakiwake te shukkō

Ouais, ouais, madame
Aye, aye, ma'am
Aye, aye, ma'am

Allez, encore, encore, chu, chu, chu
ねーもっともっと chu, chu, chu
Nee motto motto chu, chu, chu

Fais le bazar, ratata
アソビ散らかして ラタタリホー
Asobi chirakashite ratata rihō

Ouais, ouais, madame (ahoy)
Aye, aye, ma'am (ahoy)
Aye, aye, ma'am (ahoy)

Fais du bruit, c'est
騒げばそこが
Sawageba soko ga

L'Underworld, bon voyage
Underworldなんだワ 良い旅を
Underworld nanda wa yoi tabi wo

La la la, la la la la la (la la la la la)
ラララ ララララララ (ラララララ)
Rarara rararara rarara (rararara)

La la la la la la la la (ahoy)
ララララララララ ラララララ (ahoy)
Rarara rararara rarara rarara (ahoy)

La la la, la la la la la (la la la)
ラララ ララララララ (ラララ)
Rarara rararara rarara (rarara)

La la la la la la la la
ララララララ ラララララ
Rarara rararara rarara

Si tu danses, mets un bouquet sur le cadavre
踊りましたらば骸に花束を
Odorimashitara ba mukuro ni hanataba wo

C'est flippant (ouais)
おどろおどろしく (aye)
Odoro odoroshiku (aye)

Je danse avec vous (fu-foo)
キミたちと踊ろ踊ろ (fu-foo)
Kimi-tachi to odoro odoro (fu-foo)

Heureusement, heureux, partout
無限にハッピーハッピーエビバデ
Mugen ni happī happī ebibade

C'est pas mal, non ? (C'est pas mal, non ?)
それでもイイんじゃない? (イイんじゃない?)
Sore demo ii n janai? (ii n janai?)

Tout le monde adore, adore, adore, adore, ouais
みんな dieスキスキスキスキよ超ayeしてる
Minna die sukisukisukisuki yo chō aye shiteru

(C'est pas bien ? C'est pas bien ?)
(それってよくないの?イケナイの?)
(sore tte yokunai no? ikenai no?)

(Pardonne-moi pour mes excès)
(ありあまる不修多羅をユルシテユルシテ)
(ari amaru fushū tara wo yurushite yurushite)

Papapaya, même en devenant un crâne (ah)
パッパッパヤ ドクロになっても (ah)
Pappa ppa ya dokuro ni natte mo (ah)

Le carnaval ne s'arrête pas
終わんないカーニバル
Owanai kānibaru

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(Pas, pas R-I-P) La la la la la
(Not, not R-I-P) ラララララ
(Not, not R-I-P) rararara

Ah, c'est trop fun, je vais atteindre le nirvana
嗚呼 楽しすぎて成仏しちゃいそう 涅槃しちゃう
Aah tanoshisugite jōbutsu shichai sō nehan shichau

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

(Pas, pas R-I-P)
(Not, not R-I-P)
(Not, not R-I-P)

Vous tous, arrêtez le capitaine !
キミたち〜 船長のこと呼び止めてー
Kimi-tachi~ senchō no koto yobitomete

Contrat établi
契約成立
Keiyaku seiritsu

Si tu comprends, réponds, d'accord ?
分かったら返事 ね?
Wakattara henji ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houshou Marine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección