Traducción generada automáticamente
Stay With Me Tonight
Houston Calls
Quédate Conmigo Esta Noche
Stay With Me Tonight
Mi mente está corriendo a mil por hora.My mind is racing at a mile a minute.
Perdiendo ante los corazones solitariosIt's losing to the lonely hearts
de mil amantes ilusionados corriendo en mis zapatos.of a thousand wishful lovers running in my shoes.
Dan vueltas alrededor de mis principios.They're running circles around my morals.
En cualquier momento, estaría allí para ti.Anytime, I would be there for you.
Abre tus ojos, estoy aquí esperándote.Open your eyes, I'm here and waiting for you.
Mordiéndome la lengua hasta el momento perfecto.Biting my tongue 'til the perfect moment.
Una persecución agridulce que me está frenando.A bittersweet chase that's slowing me down.
Mírame esta noche, es todo lo que necesito ahora.Look at me tonight - it's all I need now.
Has pintado cuadros de alguna hermosa naturaleza muerta,You've painted pictures of some beautiful still life,
Pero este es mejor, es mucho mejor queBut this one's better, it's so much better than
Los que sueño mientras cruzo el Atlántico -The ones I dream of as I cross the Atlantic -
un amante desencantado y un romántico sin esperanzas.a jaded lover and a hopeless romantic.
En cualquier momento, estaría allí para ti.Anytime, I would be there for you.
Abre tus ojos, estoy aquí esperándote.Open your eyes, I'm here and waiting for you.
Mordiéndome la lengua hasta el momento perfecto.Biting my tongue 'til the perfect moment.
Una persecución agridulce que me está frenando.A bittersweet chase that's slowing me down.
Mírame esta noche, es todo lo que necesito ahora.Look at me tonight - it's all I need now.
"Hasta que estés seguro de que lo sientes, solo espera para decirlo.""Until you're sure you mean it just wait to say it."
¿No recuerdas que ese fue el consejo que me diste?Don't you remember that's advice you gave me?
Quédate conmigo esta noche.Stay with me tonight.
Estás seguro aquí.You're safe here.
Sé que no puedes creer, querida, que diría estoI know you can't believe, dear, that I would say this
Pero los érase una vez pueden suceder y todo lo que tienes que hacer es aprovecharlos.But once-upon-a-time's can happen and all you have to do is grab them.
Quédate cerca. Odio hacerte esperar, querida. Nunca querría.Stay near. I hate to make you wait, dear. I'd never want to.
Pero ¿qué se supone que debe hacer un chico cuando los felices para siempre podrían hacerse realidad?But what's a boy supposed to do when happy-ever-afters might come true?
Mordiéndome la lengua hasta el momento perfecto.Biting my tongue 'til the perfect moment.
Una persecución agridulce que me está frenando.A bittersweet chase that's slowing me down.
Mírame esta noche, es todo lo que necesito ahora.Look at me tonight - it's all I need now.
"Hasta que estés seguro de que lo sientes, solo espera para decirlo.""Until you're sure you mean it just wait to say it."
¿No recuerdas que ese fue el consejo que me diste?Don't you remember that's advice you gave me?
Quédate conmigo esta nocheStay with me tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houston Calls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: