Traducción generada automáticamente
Dork Thinks He's Gonna Drown
Houston Calls
El idiota piensa que se va a ahogar
Dork Thinks He's Gonna Drown
Te juro que voy por ti, voy a probarI swear I'm coming for you, I'm coming to prove
que soy más fuerte y más rápido de lo que podrías imaginarthat I am stronger and faster than you could ever imagine
Sabías que esto pasaríaYou knew this would happen
Pero aún así elegiste hacer lo que te dijeron que hicierasBut still you chose to do just what they told you to do
Y ahora voy a por ti para dejarte negro y azulAnd now I'm coming for you to leave you black and blue
Te juro que te mostraré algo sabíaI swear I'll show you something knew
Voy a hacer lo que tengo que hacer contigoI'm gonna do what I have to do to you
Será mejor que no me atrapes en la calleYou best not catch me in the street
Será mejor que no vengas a mí o estás vencidoYou best not come at me or you're beat
Hasta el día de hoy no puedes vermeTo this day you can't see me
Será mejor que no me atrapes en la calleYou best not catch me in the street
Si venís a mí, estáis vencidosIf you fucking come at me you're beat
Hasta el día de hoy no puedes vermeTo this day you can't see me
Te juro que voy por ti, voy a probarI swear I'm coming for you, I'm coming to prove
Te juro que voy por ti, voy a probarI swear I'm coming for you, I'm coming to prove
Me doblaré y doblaré hasta que te rompas, mientras recuperas el tiempo perdidoI'll bend and bend 'til you break, while making up for lost time
Ve a ponerte unas gafas, para que puedas encontrar tu mente perdidaGo put some glasses on, so you can find your lost mind
No me importa lo que pienses, sólo espero poder ver todo tu barco hundirseI don't care what you think, I just hope that I get to see your whole ship sink
Y mientras te ahogas y jadeas por el aireAnd while you're drowning and gasping for air
Conocerás la suela de mi zapato con la parte superior de tu cabezaYou'll meet the sole of my shoe with the top of your head
Será mejor que no me atrapes en la calleYou best not catch me in the street
Será mejor que no vengas a mí o estás vencidoYou best not come at me or you're beat
Hasta el día de hoy no puedes vermeTo this day you can't see me
Será mejor que no me atrapes en la calleYou best not catch me in the street
Si venís a mí, estáis vencidosIf you fucking come at me you're beat
Hasta el día de hoy no puedes vermeTo this day you can't see me
Confiamos en que nos sostenías, pero nos decepcionasteWe trusted you to hold us up, but you let us down
Confiamos en que nos sostenías, y nos decepcionasteWe trusted you to hold us up, and you let us down
Confiamos en que nos sostenías, pero nos decepcionasteWe trusted you to hold us up, but you let us down
Será mejor que no me atrapes en la calleYou best not catch me in the street
Será mejor que no vengas a mí o estás vencidoYou best not come at me or you're beat
Hasta el día de hoy no puedes vermeTo this day you can't see me
Será mejor que no me atrapes en la calleYou best not catch me in the street
Si venís a mí, estáis vencidosIf you fucking come at me you're beat
Hasta el día de hoy no puedes vermeTo this day you can't see me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Houston Calls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: