Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12
Letra

Las Ruinas

The Ruins

Si fuera un sueño, dejaría que me atrapara, incluso si terminara malIf it were a dream I’d let it have me, even if it ended badly
Si me dejara infeliz, lo haría todo de nuevo con gustoIf it left me unhappy, I’d do it all again gladly
Cuando éramos más jóvenes, ella solía preguntarmeWhen we were younger she would ask me
Cómo la gente se vuelve tan desagradableHow people become so nasty
Cuando todos comienzan tan suavementeWhen they all start out so softly
¿Cuánto puede realmente costarme la vida?Just how much life can really cost me?

Conté las horas desde que te fuiste de casaCount the hours since you left home
Conté toda la noche, toda la noche, toda la nocheCounted all night, all night, all night
El mundo llora por teléfonoWorld’s crying on the telephone
Diciéndole a todos 'está bien, está bien'Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Cuento las horas y los segundos tambiénI count the hours and the seconds too
Me quedé despierto toda la noche, toda la noche, toda la nocheI stayed up all night, all night, all night
Cuando el suelo golpeó el teléfonoWhen the floor hit the telephone
Todavía le dices a nadie, 'está bien, está bien'You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"
Yeah

¿Qué es realmente cuidar de verdad? Es una línea borrosaWhat is really truly caring? It’s a blurry line
Todas las personas mirando es lo que siempre tuve en menteAll the people staring is what I had always in mind
Debería querer más que estoI should want more than this
Pero, oh, hay una enfermedad en mi carneBut, oh, there’s a sickness in my flesh

Veo la carne y las ruinas, carne en las ruinasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins
Veo la carne y las ruinas, carne en las ruinasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins
Veo la carne y las ruinas, carne en las ruinasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins
Veo la carne y las ruinas, carne en las ruinasSee the flesh and the ruins, flesh in the ruins

He tenido este sentimiento en mí toda mi maldita vidaBeen this feeling in me my whole damn life
Pones tu mano debajo de mi barbilla y dices, 'Vas a estar bien'You put your hand under my chin say, "You gon’ be fine
Si terminas rompiéndote, solo hazlo todo en líneaIf you end up breaking on down, just do it all online
Te veré alejarte como si no fuera culpa míaI’ll watch you fall away like it was no fault of mine"

Conté las horas desde que te fuiste de casaCount the hours since you left home
Conté toda la noche, toda la noche, toda la nocheCounted all night, all night, all night
El mundo llora por teléfonoWorld’s crying on the telephone
Diciéndole a todos 'está bien, está bien'Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Escucho a un perro ladrando, energíaI hear a dog barking, energy
Hombre, es tan salvaje, tan salvaje, tan salvajeMan, it’s so wild, so wild, so wild
Cuando el suelo golpeó el teléfonoWhen the floor hit the telephone
Todavía le dices a nadie, 'está bien, está bien'You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"

Si el mundo no estuviera locoIf the world wasn't crazy
Y nadie estuviera roto en las ruinasAnd no one was broken in the ruins
Si no pudiéramos escuchar a la gente jadearIf we couldn’t hear the people gasping
No pudiéramos ver a la gente atrapada allíCouldn’t see the people trapped there
No se trata de interpretación, solo de la situación actualIt’s not about interpretation, just the present situation
Estoy asombrado de que tengamos la pacienciaI’m amazed we have the patience
No puedo creer que tuvieras la pacienciaI can’t believe you had the patience
Estaba con un chico cuando se volvió locoI was with a boy when he went crazy
Tomó el auto en el que estábamos y lo estrellóTook the car we driving in and crashed it
Nadie entiende lo que sucedeNo one understand what happens
Hasta que ves esa mierda sucederUntil you see that shit happen
Si fuera una droga, dejaría que me llevaraIf it were a drug, I’d let it take me
Y recorriera mis venas y usara mi cuerpoAnd course through my veins and use my body
Haciéndome sentir como si no fuera nadaMakin' me feel like I am nothing
Haciéndome sentir como si no fuera nadaMakin' me feel like I am nothing

Conté las horas desde que te fuiste de casaCount the hours since you left home
Conté toda la noche, toda la noche, toda la nocheCounted all night, all night, all night
El mundo llora por teléfonoWorld’s crying on the telephone
Diciéndole a todos 'está bien, está bien'Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Escucho a un perro ladrando, energíaI hear a dog barking, energy
Hombre, es tan salvaje, tan salvaje, tan salvajeMan, it’s so wild, so wild, so wild
Cuando el suelo golpeó el teléfonoWhen the floor hit the telephone
Todavía le dices a nadie, 'está bien, está bien'You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"

Conté las horas desde que te fuiste de casaCount the hours since you left home
Conté toda la noche, toda la noche, toda la nocheCounted all night, all night, all night
El mundo llora por teléfonoWorld’s crying on the telephone
Diciéndole a todos 'está bien, está bien'Telling everyone "it’s alright, it’s alright"
Escucho a un perro ladrando, energíaI hear a dog barking, energy
Hombre, es tan salvaje, tan salvaje, tan salvajeMan, it’s so wild, so wild, so wild
Cuando el suelo golpeó el teléfonoWhen the floor hit the telephone
Todavía le dices a nadie, 'está bien, está bien'You’re still telling no one, "it’s alright, it’s alright"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de How To Dress Well y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección