Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 283
Letra

Ella tiene 38

Sie Ist 38

Ella tiene treinta y ocho.Sie ist achtunddreißig.
Sus sueños diecisiete.Ihre Träume siebzehn.
Su vida es igual cada día.Ihr Leben ist jeden tag gleich.
Por la mañana va a la ventanaMorgens geht sie ans Fenster
y despide a su esposo,und winkt ihrem Mann nach,
solo por costumbre.nur aus Gewohnheit.
En el vestido de su hija,Im Kleid ihrer Tochter,
siente frente al espejo-spürt sie vor dem Spiegel-
el tiempo no pasó tan fácilmente.die Zeit ging nicht so einfach vorbei.
Y se pregunta si eso fue todo-Und sie fragt war das alles-
¿la casa y los niños?das Haus und die Kinder?
De alguna manera preferiría ser libre.Irgendwie wär ich lieber frei.
Ella tiene treinta y ocho,Sie ist achtunddreißig,
y si alguien viniera ahora,und wenn jetzt einer käme,
tal vez, piensa ella, iría con él.vielleicht, denkt sie, ging ich mit ihm.
Un tipo como Belmondo-Ein Typ so wie Belmondo-
pensamientos como fuego.Gedanken so wie Feuer.
Pero los segundos se consumen.Doch die Sekunden verglühn.
Llama a su esposo.Sie ruft ihren Mann an.
Voy a casa de mi amiga.Ich geh zu meiner Freundin.
Se está haciendo tarde, por favor no me esperes.Es wird spät, bitte wart nicht auf mich.
Entonces se maquilla los labiosDann schminkt sie ihr Lippen
y se peina el cabello,und kämmt ihre Haare,
como antes, suavemente en la cara.wie früher ganz weich ins Gesicht.
Tal vez baile con él.Vielleicht tanzt sie mit ihm.
Tal vez él le diga entonces-Vielleicht sagt er dann zu ihr-
no entiendo a tu esposo.du, ich kann deinen Mann nicht verstehn.
Puede ser que ella ría,Es kann sein, dass sie lacht,
puede ser que diga,es kann sein, dass sie sagt,
perdona- pero ahora debo irme.verzeih- aber jetzt muss ich gehen.
Ella tiene treinta y ocho,Sie ist achtunddreißig,
y si alguien viniera ahora,und wenn jetzt einer käme,
tal vez, piensa ella, iría con él.vielleicht, denkt sie, ging ich mit ihm.
Un tipo como Belmondo-Ein Typ so wie Belmondo-
pensamientos como fuego.Gedanken so wie Feuer.
Pero los segundos se consumen.Doch die Sekunden verglühn.
Pero ella ama a su esposo yDoch sie liebt ihren Mann und
ama a sus hijos.sie liebt ihre Kinder.
De él solo quiere sentirVon ihm will sie nur das Gefühl
-el sentirse sola--das Gefühl ganz allein-
una noche entera- nada más que ser mujer.einen Abend lang- nichts als Frau zu sein.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Howard Carpendale y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección