Traducción generada automáticamente

Foundations of Stone
Howard Shore
Foundations of Stone
(Quenya and Dwarvish)
Mettanna(Q)
Irkat-lukhud ma
katabrikihu
Ulfat-atam ma
tanakhi uduhu
bin-nât aznân tarsisi
Bazar udu agânî-furkhîn
Gurd!
Ma nîd sakhu!
Ma satf unkhai!
Atkât zatagrafizu
Zatablugi sulluzu(D)
Mettanna
Nárendur!
An mauya mahtie.
Mettanna! (Q)
___
'No shaft of light
Can breach it
No breath of air
Comes from it
Only an endless dark rises
Deep from the beginnings
Of the world.
Have fear.
Do not look down
Nor step too close
The silence will take you.
It will swallow you whole.'
==============
Cuiva Olorin
Narendur
Tira nottolya
Tulta tuolya
An mauya mahtie
Ter oiomornie
Ter ondicilyar.
Mettanna.
Nurunna!
'Awake Olorin
Servant of fire
Face your foe
Summon forth your strength
For you must fight
Through endless dark
Through chasms of stone.
To the end.
To the death!'
Word-for-word translation:
'Awake Olorin
Fire-servant
Look-at foe-your
Summon strength-your
For [you] compel to-fight
Through ever-darkness
Through stone-chasms.
End-towards.
Death-towards!
Fundamentos de Piedra
(Quenya y Enano)
Mettanna(Q)
Irkat-lukhud ma
katabrikihu
Ulfat-atam ma
tanakhi uduhu
bin-nât aznân tarsisi
Bazar udu agânî-furkhîn
Gurd!
¡Ten miedo!
¡No mires abajo!
Ni te acerques demasiado
El silencio te llevará.
Te tragará entero.
Mettanna
Nárendur!
An mauya mahtie.
Mettanna! (Q)
___
'Ningún rayo de luz
Puede atravesarlo
Ningún aliento de aire
Proviene de él
Solo una oscuridad interminable se eleva
Profundo desde los comienzos
Del mundo.
Ten miedo.
No mires abajo
Ni te acerques demasiado
El silencio te llevará.
Te tragará entero.'
==============
Cuiva Olorin
Narendur
Tira nottolya
Tulta tuolya
An mauya mahtie
Ter oiomornie
Ter ondicilyar.
Mettanna.
Nurunna!
'Despierta Olorin
Siervo del fuego
Enfrenta a tu enemigo
Convoca tu fuerza
Porque debes luchar
A través de la oscuridad interminable
A través de abismos de piedra.
Hasta el final.
¡Hasta la muerte!'
Traducción palabra por palabra:
'Despierta Olorin
Siervo del fuego
Mira a tu enemigo
Convoca tu fuerza
Porque [tú] obligas a luchar
A través de la oscuridad eterna
A través de abismos de piedra.
Final-hacia.
Muerte-hacia!'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Howard Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: