Traducción generada automáticamente

Decoration Day
Howlin' Wolf
Día de la Decoración
Decoration Day
Señor, tengo una mujer, ella me ama de una manera agradableLord, I've got a woman, she's nice lovin' in ev'ryway
Señor, tengo una mujer, ella me ama de una manera agradableLord, I've got a woman, she's nice lovin' in ev'ryway
Sabes que ella murió y me dejó, tenía el blues en cada día de la decoraciónYou know she done died an left me, I had a blues on every decoration day
Tan triste de verte irte, odio ver a mi bebé alejarseSo sorry to see you to leave me, I hate to see my baby get away
Tan triste de verte irte, odio ver a mi bebé alejarseSo sorry to see you leave me, I hate to see my baby get away
Quiero que me traigas algunas flores, en cada día de la decoraciónI want ya to bring me some flowers, about ev'ry decoration day
Señor, estaba caminando alrededor de su lecho, estas fueron las últimas palabras que mi bebé tuvo que decirLord, I was walkin' 'round her bedside, these was the last the words my baby had to say
Señor, caminando alrededor del lecho, estas fueron las últimas palabras que mi bebé tuvo que decirLord, walkin' 'round the bedside, these was the last words my baby had to say
Ella dijo, "Tráeme algunas flores, asegúrate, cariño, en cada día de la decoración"She said, "Bring me some flowers, be sure, honey on ev'ry decoration day"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Howlin' Wolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: