Traducción generada automáticamente

La Vaguette
HOYO MiX
Die Welle
La Vaguette
Ah, wenn ich im Wasser leben könnteAh, si je pouvais vivre dans l'eau
Wäre die Welt dann schöner?Le monde serait-il plus beau?
Wirst du uns vergeben, oh liebe Mutter?Nous pardonneras-tu, ô chère mère?
Das Wasser in seinem Fluss lässt unsere Leben tanzenL'eau dans son courant fait danser nos vies
Und die Stadt, sie nährtEt la cité, elle nourrit
So wie du, meine süße LiebeAinsi que toi, mon doux amour
Nein, die große Liebe reicht nicht ausNon, le grand amour ne suffit pas
Nur ein Abschied wird blühenSeul un adieu fleurira
Das ist unsere Lebensgeschichte, süß und bitterC'est notre histoire de vie, doux et amère
Ich bin hier und werde immer hier seinMoi, je suis et serai toujours là
Um die Welt und ihre Schönheit zu sehenÀ voir le monde et sa beauté
Und das wird sich niemals ändern, niemalsEt ça ne changera jamais, jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HOYO MiX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: