Traducción generada automáticamente
Geronimo's Cadillac
Hoyt Axton
El Cadillac de Gerónimo
Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey,boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de GerónimoI wanna ride in Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo.I wanna ride in Geronimo's Cadillac.
Llevé a Gerónimo al surTook Geronimo way down south
Donde no pudo mirar el caballo regalado en la bocaWhere he couldn't look the gift horse in the mouth
Sargento, sargento ¿no sientesSergeant, sergeant can't you feel
Que algo anda mal con tu automóvil?Something's wrong with your automobile?
Guardián, guardián escúchameWarden, warden listen to me
Sé valiente y libera a GerónimoBe brave and set Geronimo free
Gobernador, gobernador, ¿no es extrañoGovernor, governor, isn't it strange
Que nunca veas tu auto en la reserva indígena?You never see your car on the Indian range.
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de GerónimoI wanna ride in Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo.I wanna ride in Geronimo's Cadillac.
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de GerónimoI wanna ride in Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo.I wanna ride in Geronimo's Cadillac.
Gente, gente ¿no sabíanPeople, people didn't you know
Que los prisioneros no tienen a dónde ir?Prisoners ain't got no place to go
Tomaron al viejo Gerónimo por asaltoTook ol' Geronimo by storm
Le quitaron todas sus plumas de su uniforme.Took all his feathers on his uniform.
Tomaron su tierra y no la devolveránTook his land and the won't give it back
Pero le enviaron a Gerónimo un Cadillac.But they sent Geronimo a Cadillac.
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de GerónimoI wanna ride in Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo.I wanna ride in Geronimo's Cadillac.
Llevé a Gerónimo al surTook Geronimo way down south
Donde no pudo mirar el caballo regalado en la bocaWhere he couldn't look the gift horse in the mouth
Sargento, sargento ¿no sientesSergeant, Sergeant don't you feel
Que algo anda mal con tu automóvil.Something's wrong with your automobile.
Jesús me lo dijo y creo que es verdadJesus told me and I believe its true.
'El hombre rojo está en la puesta de sol también.'"Red man's in sunset too."
Tomaron su tierra y no la devolveránTook his land and we won't give it back
Y le enviaron a Gerónimo un Cadillac.And we sent Geronimo a Cadillac.
Di ah, hey, chicos llévenme de vueltaSay ah, hey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de GerónimoI wanna ride in Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo.I wanna ride in Geronimo's Cadillac.
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, ]boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de GerónimoI wanna ride in Geronimo's Cadillac
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo.I wanna ride in Geronimo's Cadillac.
Hey, chicos llévenme de vueltaHey, boys take me back
Quiero montar en el Cadillac de Gerónimo...I wanna ride in Geronimo's Cadillac...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoyt Axton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: