Traducción generada automáticamente
Wild Bull Rider
Hoyt Axton
Montador Salvaje de Toros
Wild Bull Rider
Dixie era una dama y Reina del Rodeo, Billy era su amante, ah ya sabes a lo que me refieroDixie was a lady and a Rodeo Queen Billy was her lover ah you know what I mean
Billy montaba los toros en el gran rodeo, Dixie amaba a su hombre y se lo decíaBilly rode the bulls in the big rodeo Dixie loved her man and she told him so
Dixie amaba a su hombre y se lo decíaDixie loved her man and she told him so
Llevaron un toro malo al gran rodeo, dijeron que había matado a un hombre en Nuevo MéxicoBrought a bad bull to the big rodeo said he killed a man out in New Mexico
Dixie le dijo a Billy, por favor no vayas, no montes a ese asesino en el rodeoDixie said Billy please don't go don't ride that killer in the rodeo
Eres el único hombre que amo y te necesito tantoYou're the only man I love and I need you so
Entonces Billy miró a Dixie, la miró directo a los ojosThen Billy he looked at Dixie looked her right in the eys
Dijo que soy un Montador Salvaje de Toros y amo mi rodeoSaid I'm a Wild Bull Rider and I love my rodeo
Montaría a ese toro al infierno y de regreso por el dinero y el espectáculoI'd ride that bull to hell and back for the money and the show
Mi papá era una pistola, soy hijo de una pistola, monto toros salvajes solo por diversiónMy pappy was a pistol I'm a son of a gun I ride wild bulls just to have some fun
Y cuanto más alto se ponen, un poco demasiado bajo para míAnd the higher they get a little too low for me
Dije que cuanto más alto se ponen, un poco demasiado bajo para míI said the higher they get a little too low for me
Billy montó a ese asesino desde Nuevo MéxicoBilly rode that killer out of New Mexico
Lo montó a través de las Rocosas, bajo la lluvia y la nieveHe rode him cross the Rockies through the rain and the snow
Montó a través del desierto hasta el mar brillante, montó sobre el agua hasta HawáiRode across the desert to the shining sea rode across the water out to Hawaii
Montó sobre el agua hasta HawáiRode across the water out to Hawaii
¡Aloha ha, Aloha hey, Aloha ha, Aloha hey!Aloha ha Aloha hey Aloha ha Aloha hey
Billy montó a ese toro alrededor del mundo y luegoBilly rode that bull around the world and then
Lo montó hasta Júpiter y de regresoHe rode him out to Jupiter and back again
Recogió a Dixie y juntos volaron como una estrella fugaz navegando por el cieloPicked up Dixie away they did fly like a shootin' star sailing through the sky
Como una estrella fugaz navegando por el cieloLike a shootin' star sailing through the sky
Y pude escuchar a Billy decirAnd I could hear Billy say
Dijo que preferiría ser amante que luchador de guerrasHe said I'd rather be a lover than a fighter of wars
Ser de Oklahoma que de las estrellas nebulosasBe from Oklahoma than the nebulous stars
Pasó mucho tiempo en algunos bares de mala muerteSpent a lot of time in some honky tonk bars
Desde Memphis hasta el Mar de China, sí, desde Memphis hasta el Mar de ChinaFrom Memphis to the China Sea yeah from Memphis to the China Sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoyt Axton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: