Traducción generada automáticamente

Be
Hozier
Sei
Be
Wenn all das Schlimmste, das wir fürchten, sein Gewicht fallen lässtWhen all the worst we fear lets fall its weight
Wenn der Strudel sich weitet und die Welle brichtWhen the gyre widens on and when the wave breaks
Wenn St. Peter die Nerven verliert und die Tore versperrtWhen St. Peter loses cool and bars the Gates
Wenn Atlas sich wie ein Made benimmt und seine Arme zittertWhen Atlas acts the maggot, makes his arms shake
Wenn die Vögel wieder in ihrem Gesang zu hören sindWhen the birds are heard again in their singing
Sobald das Unrecht heiser ist vom Scham aussprechenOnce atrocity is hoarse from voicing shame
Wenn die Erde zittert bei einem neuen AnfangWhen the earth is trembling on some new beginning
Mit dem gleichen süßen Schock, als Adam zum ersten Mal kamWith the same sweet shock of when Adam first came
Sei, sei, sei, sei, seiBe, be, be, be, be
Sei, wie du immer warstBe as you've always been
Sei, sei, sei, sei, seiBe, be, be, be, be
Sei, wie du immer warst (Geliebte, sei gut zu mir)Be as you've always been (lover, be good to me)
Sei, wie du immer warst (Geliebte, sei gut zu mir)Be as you've always been (lover, be good to me)
Sei wie die Liebe, die die Sünde entdeckte (Geliebte, sei gut zu mir)Be like the love that discovered sin (lover, be good to me)
Die den ersten Menschen befreite und es wieder tun wirdThat freed the first man and will do so again
Und Geliebte, sei gut zu mir (Geliebte, sei gut zu mir)And lover, be good to me (lover, be good to me)
Sei das hoffnungsvolle Gefühl, als Eden verloren ging (Geliebte, sei gut zu mir)Be the hopeful feeling when Eden was lost (lover, be good to me)
Das taub für unser Lachen war, seit der Meister übertreten wurde (Geliebte, sei gut zu mir)That's been deaf to our laughter since the master was crossed (lover, be good to me)
Welche Seite der Mauer wirklich diesen Preis zahltWhich side of the wall really suffers that cost
Oh Geliebte, sei gut zu mirOh lover, be good to me
Wenn der Mann, der den Befehl gibtWhen the man who gives the order
Nächstes Mal auf dem Boot geboren wird, das zurückgeschickt wirdIs born next time around on the boat sent back
Wenn die hungernden Körper an der GrenzeWhen the bodies starving at the border
Im Fernsehen den Leuten den Job kostenAre on TV giving people the sack
Oh, wenn das Meer sich erhebt, um uns zu empfangenOh, when the sea rises to meet us
Oh, wenn es nichts mehr gibt, was du und ich tun könnenOh when there's nothing left for you and I to do
Oh, wenn niemand oben ist, um uns zu empfangenOh when there's nobody upstairs to receive us
Wenn ich keine freundlichen Worte mehr für dich übrig habe, Liebe für dich jetztWhen I have no kind words left, love for you now
Sei, sei, sei, sei, seiBe, be, be, be, be
Sei, wie du immer warstBe as you've always been
Sei, sei, sei, sei, seiBe, be, be, be, be
Sei, wie du immer warst (Geliebte, sei gut zu mir)Be as you've always been (lover, be good to me)
Sei die Liebe in ihrem schlechten Ruf (Geliebte, sei gut zu mir)Be love in its disrepute (lover, be good to me)
Die den Hang versengt und jede Wurzel salzt (Geliebte, sei gut zu mir)That scorches the hillside and salts every root (lover, be good to me)
Und das langsame und hungernde Sterben der Truppen beobachtetAnd watches the slowing and starving of troops
Und Geliebte, sei gut zu mir (Geliebte, sei gut zu mir)And lover, be good to me (lover, be good to me)
Sei da und so, wie du stehst (Geliebte, sei gut zu mir)Be there and just as you stand (lover, be good to me)
Oder sei wie die Rose, die du in der Hand hältst (Geliebte, sei gut zu mir)Or be like the rose that you hold in your hand (lover, be good to me)
Die mutig in einem öden und verlassenen Land wachsen wirdThat will grow bold in a barren and desolate land
Und Geliebte, sei gut zu mir (Geliebte, sei gut zu mir)And lover, be good to me (lover, be good to me)
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Sei, wie du immer warst?Be as you've always been?
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Sei, wie du immer warst?Be as you've always been?
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Sei, wie du immer warst?Be as you've always been?
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Liebe, wirst du nicht seinLove won't you be
Sei, wie du immer warst?Be as you've always been?
(Geliebte, sei gut zu mir)(Lover, be good to me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hozier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: