Traducción generada automáticamente

Francesca
Hozier
Francesca
Francesca
¿Crees que me rendiría?Do you think I'd give up?
Que esto podría haber sacudido el amor de míThat this might've shook the love from me
¿O que estaba al borde?Or that I was on the brink?
¿Cómo podrías pensarHow could you think
Cariño, que me asustaría tan fácilmente?Darling, I'd scare so easily?
Ahora que está hechoNow that it's done
No hay nada que cambiaríaThere's not one thing that I would change
Mi vida fue una tormenta desde que nacíMy life was a storm since I was born
¿Cómo podría temer a cualquier huracán?How could I fear any hurricane?
Si alguien me preguntara al finalIf someone asked me at the end
Les diría: Vuelvan a ponerme en elloI'd tell them: Put me back in it
Cariño, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Si pudiera abrazarte por un minutoIf I could hold you for a minute
Cariño, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
Todavía me sorprendería poder encontrarteI would still be surprised I could find you
Cariño, en cualquier vidaDarling, in any life
Si pudiera abrazarte por un minutoIf I could hold you for a minute
Cariño, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Por todo lo que se dijoFor all that was said
De dónde terminaríamos al finalOf where we'd end up at the end of it
Cuando el corazón cesaría, el nuestro nunca conoció la pazWhen the heart would cease, ours never knew peace
¿De qué serviría en el otro lado de las cosas?What good would it be on the far side of things?
Fue demasiado prontoIt was too soon
Cuando esa parte de ti fue arrancadaWhen that part of you was ripped away
Un agarre que se aferra como un cáncer que creceA grip takin' hold like a cancer that grows
Cada parte de tu cuerpo que se llevaEach piece of your body that it takes
Aunque sé que mi corazón se romperíaThough I know my heart would break
Les diría: Vuelvan a ponerme en elloI'd tell them: Put me back in it
Cariño, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Si pudiera abrazarte por un minutoIf I could hold you for a minute
Cariño, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
Todavía me sorprendería poder encontrarteI would still be surprised I could find you
Cariño, en cualquier vidaDarling, in any life
Si pudiera abrazarte por un minutoIf I could hold you for a minute
Cariño, lo haría de nuevo (ah-ah, ah-ah)Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
No lo cambiaría cada vezI would not change it each time
El cielo no está preparado para albergar un amor como tú y yo (He oído que no hay nada que duela)Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt)
No lo cambiaría cada vezI would not change it each time
El cielo no está preparado para albergar un amor como tú y yo (He oído que no hay nada que duela)Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt)
No lo cambiaría cada vezI would not change it each time
El cielo no está preparado para albergar un amorHeaven is not fit to house a love
Como tú y yoLike you and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hozier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: