Traducción generada automáticamente

Nobody's Soldier
Hozier
El Soldado de Nadie
Nobody's Soldier
Corriendo con torosRunning with bulls
Haciendo mis milagrosWorking my miracles
Sosteniendo mi mundo con un cordón de botaHolding my world together with a bootstring
Viviendo el sueñoLiving the dream
Benzos y gasolinaBenzos and gasoline
Café y pantallas azules hasta la mañanaCoffee and blue light screens till the morning
Si te digo que esto me ahogaIf I tell you this is drowning
Tú me dices que camino sobre el aguaYou tell me I'm walking on water
Podría traer fuego de la montañaI could bring fire from the mountain
Tú me dices que se siente un poco más fríoYou tell me it feels a little colder
No quieroI don't wanna
Elegir entre ser un vendedor o un soldadoChoose between being a salesman or a soldier
Solo déjame verme un poco más viejoJust let me look a little older
Déjame dar un paso un poco más audazLet me step a little bolder
Elegir entre ser un carnicero o un pobreChoose between being a butcher or a pauper
Cariño, no voy a seguir órdenesHoney, I'm taking no orders
Voy a ser el soldado de nadieGonna be nobody's soldier
Enfermo hasta la pielSick to my skin
Viendo las noticias otra vezWatching the news again
Lo que elijas, al final pierdesWhatever you choose, you lose out in the long run
La pintura en las paredesThe paint on the walls
Cae como una cascadaCome down like a waterfall
La meta que perseguía era la equivocadaThe goal I was aiming for was the wrong one
Si digo que esto me ahogaIf I say that this is drowning
Tú me dices que camino sobre el aguaYou tell me I'm walking on water
Podría traer fuego de la montañaI could bring fire from the mountain
Tú me dices que se siente un poco más fríoYou tell me it feels a little colder
No quieroI don't wanna
Elegir entre ser un vendedor o un soldadoChoose between being a salesman or a soldier
Solo déjame verme un poco más viejoJust let me look a little older
Déjame dar un paso un poco más audazLet me step a little bolder
Elegir entre ser un carnicero o un pobreChoose between being a butcher or a pauper
Cariño, no voy a seguir órdenesHoney, I'm taking no orders
Voy a ser el soldado de nadieGonna be nobody's soldier
(Soldado de nadie) mm, siendo un carnicero(Nobody's soldier) mm, being a butcher
(Soldado de nadie) o un pobre, voy(Nobody's soldier) or a pauper, I'm
(Soldado de nadie) voy a ser el soldado de nadie(Nobody's soldier) I'm gonna be nobody's soldier
No quiero elegir entre ser un vendedor o un soldadoI don't wanna choose between being a salesman or a soldier
Solo déjame verme un poco más viejoJust let me look a little older
Déjame dar un paso un poco más audazLet me step a little bolder
Elegir entre ser un carnicero o un pobreChoose between being a butcher or a pauper
Cariño, no voy a seguir órdenesHoney, I'm taking no orders
Voy a ser el soldado de nadieGonna be nobody's soldier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hozier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: