Traducción generada automáticamente

Rubber Band Man (feat. Mumford & Sons)
Hozier
Homme Élastique (feat. Mumford & Sons)
Rubber Band Man (feat. Mumford & Sons)
Quand tu peux pas gagner en perdantWhen you can't win for losing
Et que les mendiants commencent à choisir le chaos dans ta têteAnd the beggars start choosing the chaos in your head
Appelle les fissures à commencer à se montrerCalls the cracks to start showing
Tout sachant, tout brillant de la lumière duAll knowing, all glowing with light of the
Mourant d'envie de faire briller le jour, oh-ohDying to raise the day, oh-oh
Tu es loin, mais tu es toujours le mêmeYou're a world away, but you're still the same
Je te connais par ton cœur et je t'appellerai par ton nomI know by your heart and I will call you by your name
Et c'est un long chemin de la fissure à la ruptureAnd it's a long way from the crack to the break
Tu sais que je me souviens de toutYou know that I remember everything
Tiens-toi bien et tes mots de pissenlitSteady yourself and your tumbleweed words
Sois un prédicateur au coin de la rue, ou juste nourris les oiseauxBe a street corner preacher, or just feed the birds
Mais ne te renferme pasBut don't hold to yourself
Avec du mortier et de la pierreWith hard mortar and stone
Sois un homme élastiqueBe a rubber band man
Fais de l'eau tes osMake the water your bones
Mourant juste pour vivre maintenantDying just to live now
Tu es loin, mais tu es toujours le mêmeYou're a world away, but you're still the same
Je te connais par ton cœur et je t'appellerai par ton nomI know you by your heart and I will call you by your name
Et c'est un long chemin de la fissure à la ruptureAnd it's a long way from the crack to the break
Tu sais que je me souviens de toutYou know that I remember everything
Quand j'ai dit : Pour toujoursWhen I said: Forever
Tu as dit : Remonte dans la voitureYou said: Get back in the car
Rien ne dure pour toujours, bébéNothing lasts forever, babe
Tu sais que ça me brise le cœurYou know it breaks my heart
Et je t'appellerai comme tu veuxAnd I'll call you anything that you'd like
Je suis libre et je peux t'appeler dès que tuI am free and I'm able to call you the second that you
Meurs juste pour vivre maintenantDie just to live now
Tu es loinYou're a world away
Mais tu es toujours le mêmeBut you're still the same
Je te connais par ton cœurI know you by your heart
Et je t'appellerai par ton nomAnd I will call you by your name
Et c'est un long chemin de la fissure à la ruptureAnd it's a long way from the crack to the break
Tu sais que je me souviens de toutYou know that I remember everything
Quand j'ai dit : Pour toujoursWhen I said: Forever
Tu as dit : Remonte dans la voitureYou said: Get back in the car
Rien ne dure pour toujours, bébéNothing lasts forever, babe
Tu sais que ça me brise le cœurYou know it breaks my heart
Tu es loinYou're a world away
Mais tu es toujours le mêmeBut you're still the same
Tu sais que je me souviens de toutYou know that I remember everything
De l'encre fraîche sur ta peauNew ink on your skin
Des lèvres rouges dans le noirRed lips in the dark
Rien ne dure pour toujours, bébéNothing lasts forever, babe
Tu sais que ça me brise le cœurYou know it breaks my heart
Fais frissonner ta peauPut a shiver on your skin
Coiffe-toi dans la voitureDo your hair in the car
Si rien ne dure pour toujours, bébéIf nothing lasts forever, babe
Alors peut-on faire un début ?Then can we make a start?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hozier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: