Traducción generada automáticamente
To Noise Making (Sing)
Hozier
Para hacer ruido (cantar)
To Noise Making (Sing)
¿Recuerdas cuando cantas solo por el placer de hacerlo?
Remember when you'd sing just for the fuck of it?
Cualquier alegría que traería, cariño, su aspecto
Any joy it would bring, honey, the look of it
Fue tan dulce como el sonido
Was as sweet as the sound
Tu cabeza se inclina hacia atrás, tu boca graciosa hacia las nubes
Your head tilt back, your funny mouth to the clouds
No podía esperar saber esa canción y todas sus palabras
I couldn't hope to know that song and all its words
No afirmaría sentir lo mismo que sintió la primera vez que se escuchó
Wouldn't claim to feel the same it felt the first time it was heard
No podría nombrar ese sentimiento llevado en esa voz
I couldn't name that feeling carried in that voice
¿Fue eso o solo el hecho de hacer ruido lo que te trajo alegría?
Was it that or just the act of making noise that brought you joy?
No tienes que cantarlo bien
You don't have to sing it right
¿Quién podría llamarte mal?
Who could call you wrong?
Pones tu vacío en melodía
You put your emptiness to melody
Tu horrible corazón para cantar
Your awful heart to song
No tienes que cantar bien, pero cariño canta fuerte
You don't have to sing it nice, but honey sing it strong
En el mejor de los casos, encontrarás un pequeño remedio
At best, you'll find a little remedy
En el peor de los casos, el mundo cantará
At worst, the world will sing along
Así que cariño, canta, canta
So honey, sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
Canta Canta
Sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
¿Recuerdas cuando cantabas antes de que nos mudáramos?
Remember when you'd sing before we'd moved to it?
Y nos rasparíamos los zapatos, cariño, el ritmo
And we'd scuff up our shoes, honey, the groove of it
Fue lo que elijas
Was whatever you choose
Quiero ser tu amante o el blues del pescador
I Wanna Be Your Lover or The Fisherman's Blues
No siempre lo cantaste bien
You didn't always sing it right
¿Pero quién podría llamarte mal?
But who could call you wrong?
Pones tu vacío en melodía
You put your emptiness to melody
Tu horrible corazón para cantar
Your awful heart to song
No tienes que cantar bien, pero cariño canta fuerte
You don't have to sing it nice, but honey sing it strong
En el mejor de los casos, encontrarás un pequeño remedio
At best, you'll find a little remedy
En el peor de los casos, el mundo cantará
At worst, the world will sing along
Así que cariño, canta, canta
So honey, sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
Canta Canta
Sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
¿Quién podría pedirle que no se rompa o que sea valiente nuevamente?
Who could ask you to be unbroken or be brave again?
O, cariño, espera incluso en este lado de la tumba otra vez
Or, honey, hope even on this side of the grave again
¿Y quién podría pedirte que seas sano o que te sientas salvado de nuevo?
And who could ask you to be sound or to feel saved again?
Pero quédate hasta que escuches esa música sonar de nuevo
But stick around until you hear that music play again
Así que cariño, canta, canta
So honey, sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
Canta Canta
Sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
Canta Canta
Sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
Canta Canta
Sing, sing
Canta, canta, canta, canta, canta
Sing, sing, sing, sing, sing
¿Recuerdas cuando cantas solo por amor?
Remember when you'd sing just for the love of it?
Cualquier alegría que traería
Any joy it would bring
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hozier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: