Traducción generada automáticamente
UFF! (feat. Katrina Kaif)
Hrithik Roshan
UFF! (feat. Katrina Kaif)
UFF! (feat. Katrina Kaif)
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi
Du bist gekommen und hast diesen Platz ohne Miete eingenommenTune aake bin kiraaye ye jagah li
Ich konnte nichts sagen, was für eine HilflosigkeitKuch keh bhi na saki, ye kaisi bebasi
So heimlich und still kamst du, ohne eingeladen zu seinYun chupke chupke aaya bin bulaya mehmaan
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya wo (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaya wo (oo oo)
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya wo (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaya wo (oo oo)
Ho hoHo ho
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi
Uff, du bist gekommen und hast diesen Platz ohne Miete eingenommenUff tune aake bin kiraye ye jagah li
Ich konnte nichts sagen, was für eine HilflosigkeitKuch keh bhi na saki, ye kaisi bebasi
So heimlich und still kamst du, ohne eingeladen zu seinYun chupke chupke aaya bin bulaya mehmaan
Uff. In meinem Herzen ein bisschen. UffUff. Mere dil mein thodi. Uff
In meinem Herzen uff uffMere dil mein uff uff
In meinem Herzen war ein bisschen Platz freiMere dil mein thodi khaali si jagah thi
Yeah hey ttu ru ttuYeah hey ttu ru ttu
Was wirst du in deinen Träumen mit uns machen?Kya kya karaogi khwabon mein humse
(In deinen Träumen mit uns)(Khwabon mein humse)
Wie viele Farben gibt es in den Wolken, ganz umsonstBadloon main rang kitne khamkha
Wie ein Ballon, der davonfliegtUda uda ban ke gubbara
Mein Herz, der arme DusselMera dil buddhu bechara
Langsam hast du gerufenHaule haule tune pukaara
Wo auch immer du hingehstJahaan bhi wahaan ye jaaye
Komm, komm, lass uns die Augen schließenChalo chalo yun aankhein meeche
Langsam, langsam hinter dir herDheere dheere ye tere peeche
Zieht es ein bisschen, ein bisschenZara zara ye kheenche kheenche
Schau nicht, schau nichtDekho na dekho
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya wo (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaya wo (oo oo)
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya wo (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaya wo (oo oo)
Zu sagen ist (hey)Kehne ko toh (hey)
Wegen dirTeri wajah se hai
Ist die ganze Welt (hey)Saara jahaan (hey)
Ein neuer OrtNayi jagah si hai
Zu sagen ist (hey)Kehne ko toh (hey)
Wegen dirTeri wajah se hai
Ist die ganze Welt (hey)Saara jahaan (hey)
Ein neuer OrtNayi jagah si hai
Alle wissen es und alle haben es gehörtSabko khabar aur sabko pata bhi hai
Was hier passiert istYeh jo hua
Schau, lass es jetzt los. Du auch, mach diese AusredeDekho abhi toh chhodo. Tum bhi ye bahana toh
Gib dem Herzen ein Zeichen (oo oo)Dil ke badle dil nazraana do (oo oo)
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya woh (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaaya woh (oo oo)
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi
Du bist gekommen und hast diesen Platz ohne Miete eingenommenTune aake bin kiraye ye jagah li
Ich konnte nichts sagen, was für eine HilflosigkeitKuch keh bhi na saki, ye kaisi bebasi
So heimlich und still kamst du, ohne eingeladen zu seinYun chupke chupke aaya bin bulaya mehmaan
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya wo (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaya wo (oo oo)
Wir wussten nicht, wie er kam (oo oo)Humko na khabar kab kaise aaya wo (oo oo)
Was hat er uns ins Herz geflüstert? (oo oo)Dil se khus-phus kya farmaya wo (oo oo)
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi
Uff, in meinem Herzen war ein bisschen Platz freiUff mere dil mein thodi khaali si jagah thi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hrithik Roshan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: