Traducción generada automáticamente
Zit stromom
Hromovlad
Viviendo como un árbol
Zit stromom
VIVIENDO COMO UN ÁRBOLŽI STROMOM
En el vientre de la madre, en el abrazo, en la oscuridad de la tierra negra.V lone matky, v objatí, èierno èiernej zeme.
Latido del corazón, cobro vida como un árbol.Tlkotom srdca ožívam ako strom.
Recibo la luz, la vida, el agua susurrante de la lluvia.Prijímam svetlo, život, vodu šumiacu dažïom.
Fuerza en el brillo del sol, jugueteo con el viento.Silu v žiare slnka, pohrávam sa s vetrom.
No llevo el frío que quema. El agua que me ahoga.Nesúcim mráz, èo páli. Vodu èo ma zmáèa.
Soporto la furia de la naturaleza, la indefensión del canto de las aves.Znášam vô¾u prírody, bezbrannos spevu vtáctva.
Resisto al tiempo, que a veces me inclina,Odolávam neèasu, ktorý ma obèas vykloní,
del lugar de la vida, del sueño, del destino el tiempo no romperé.z miesta žitia, spánku, osudu èas nezlomím.
Viviendo como un árbol en el bosque de pie.Ži stromom v lese stojacim.
Arrugas del tiempo caen en las hojas.Vrásky èasu v lístí padajú.
Con mis pies arraigados en la tierra.Mi k nohám k zemi vrasteným.
Miembros en el suelo, perteneciendo al vientre.Údmi v pôdy lone patriacim.
Y cuando el movimiento de la vida siempre en primavera me bendice la madre.A keï ma rúchom života vždy v jari matka obdarí.
Siento los pasos del tiempo, soy uno entre muchos en la historia.Vnímam kroky èasom, som jeden z mnohých v histórií.
Contando los años, lo que los anillos en los miembros significan,Poèítajúc letá, èo kruhy v údy znaèia,
los crueles inviernos me marcan, cicatrices que nunca desaparecerán.mi zimy kruté vrývajú, jazvy, èo nikdy nezmiznú.
Sé que llegará el momento en que la luz me destruirá,Viem, že príde èas, kedy ma svetlo zahubí,
la luz con la que viví me secará y devorarásvetlo, ktorým som žil ma vysuší a pohltí
la muerte, como un árbol en el que viví mi tiempo.smr, tak ako strom, v ktorom som svojho èasu žil.
En el polvo del mundo me reuniré, para renacer de nuevoV prachu sveta spoèiniem, aby som sa opä narodil
...viviendo como un árbol en el bosque de pie...stromom v lese stojacim
...sin conocer las arrugas en las hojas...nepoznajúc vrásky v lístí
...con mis pies jóvenes, indefensos...mi k nohám mladým, bezbranným
...viviendo como un árbol perteneciendo a la tierra...ži stromom pôde patriacim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hromovlad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: