Transliteración y traducción generadas automáticamente
红绝| (hong jue)
Hu Xia (胡夏)
Rode Perfectie
红绝| (hong jue)
Dansend zweven boven de wolken, een hemels paleis
舞飘游云上有仙宫
wù piāoyóu yún shàng yǒu xiān gōng
Rode zijden tapijten, de klok roept de vlinders
红锦坛暗钟引蝶蛹
hóng jīn tān ànzhōng yǐn dié yǒng
Geheimen verborgen in een betoverende droom
鬼秘藏于迷人的梦
guǐmì cáng yú mírén de mèng
Speciaal om te stelen, kijkend naar de rode gloed
偏为尽忌偷视一身红
piān wèi jìnjì tòushì yīshēn hóng
De hemelse bries waait door de oude binnenplaats, een leegte
仙风倒古院为虚空
xiān fēng dào gǔ yuàn wéi xūkōng
Rode draden, groen als de lenteavondwind
红线绿绿如暮春风
hóngxiàn lǚlǚ rúmùchūnfēng
In de schaduw danst de maan, droom van een draak
幽暗处舞月梦龙
yōu'àn chù wǔ yuè ménglóng
Zachtjes, met zijn wensen, laat de lampen stralen
温柔以其愿灯寄送
wēnróu yǐ qí yuàn dēng jì sòng
De wereld is groot, voor jou bloeien de straten vol bloemen
天下之大为你花满城
tiānxià zhī dà wéi nǐ huā mǎn chéng
De kanonnen knallen, de lucht vol verrassingen, verborgen leven
关明炮空直华绪见就藏生
guān míng pāo kōng zhí huāxù jiàn jiù cāngshēng
Geef me de kracht om je te verwelkomen, zelfs in de nacht
赐我待替你晚班魔力更迎恩
cì wǒ dàitì nǐ wànbān mólì gèng yíng rèn
Herleef zonder vragen, met een hart dat maar één kent
复起不问终心徒有一人
fú qí bù wèn zhōng xìntú yǒuyī gèrén
Eeuwige cyclus, ik wens als een eeuwige lamp
百世流转愿如长明灯
bǎishì liúzhuàn yuàn rú chángmíngdēng
Niets is onmogelijk, alles wat je wilt, voor altijd
无所不能所向皮照片前尘
wú suǒ bùnéng suǒ xiàng pī shì zhàopiàn qiánchén
Verlies jezelf in de vlammen, durf te schieten
尽住浮尘欲火偷身也敢拍
jìn zhù fúchén yù huǒ tóushēn yě gǎn pāi
In stilte, de geleerde wenst dat het leven een geschenk is
寂度士人愿余生像赠
jìdù shìrén yuàn yúshēng xiàng zèng
De hemelse bries waait door de oude binnenplaats, een leegte
仙风倒古院为虚空
xiān fēng dào gǔ yuàn wéi xūkōng
Rode draden, groen als de lenteavondwind
红线绿绿如暮春风
hóngxiàn lǚlǚ rúmùchūnfēng
In de schaduw danst de maan, droom van een draak
幽暗处舞月梦龙
yōu'àn chù wǔ yuè ménglóng
Zachtjes, met zijn wensen, laat de lampen stralen
温柔以其愿灯寄送
wēnróu yǐ qí yuàn dēng jì sòng
Als het lichaam kan worden bewogen door herinneringen
身体若能被忆所动
shēntǐ ruò néng bèi yīniàn suǒ dòng
In mijn hoofd, zonder angst, voel ik de vreugde
在脑海中无畏欢乐一感悟
zài nāo hǎizhōng wúwèi huānlè yì gǎnwù
De vergankelijkheid verspreidt zich, leven en dood kunnen de liefde niet doven
无常剧散生死难灭情义浓
wúcháng jù sàn shēngsǐ nàn miè qíngyì nóng
Zie mensen en schaduwen, laat de rode dromen vrij
见人见影到光放心破红梦
jiān rén jiàn yǐng dāo guāng fāngxīn pò hóngméng
Duizend knopen in mijn hart, gevangen in de spiegel
心有千结忆困于镜中
xīn yǒu qiān jié yì kùn yú jìng zhōng
In de illusie wacht ik stil op de dageraad om te erkennen
在幻觉中静待朝夕后承认
zài huànjué zhōng jìng dài zhāoxì hòu chéngrèn
Perzisch water, warm, kan de rode kleren niet evenaren
桃水泡暖暖不及红衣声风
táo shuǐpào nuǎn nuǎn bùjí hóng yī shèng fēng
Ik wens dat de verandering geloofwaardig is en niet eindigt
愿起变信愿不会终
yuán qǐ biàn xìn yuán bù huì zhōng
De wereld is groot, voor jou bloeien de straten vol bloemen
天下之大为你花满城
tiānxià zhī dà wéi nǐ huā mǎn chéng
De kanonnen knallen, een schok van rood in mijn hart
关明炮空为心中一片惊红
guān míng pāo kōng wéi xīnzhōng yīpiē jīng hóng
Geef me de kracht om je carrière te laten vlammen, altijd weer opnieuw
赐我待替你事业火常时尽再重生
cì wǒ dàitì nǐ shìyè huǒ chángshì jǐn zài chóngshēng
Herleef zonder vragen, met een hart dat maar één kent
复起不问终心徒有一人
fú qí bù wèn zhōng xìntú yǒuyī gèrén
Eeuwige cyclus, ik wens als een eeuwige lamp
百世流转愿如长明灯
bǎishì liúzhuàn yuàn rú chángmíngdēng
Niets is onmogelijk, voor de verdrietige liefde van de wereld
无所不能替人间悲情恨
wú suǒ bùnéng tì rénjiān bēi huān qíng hèn
Verlies jezelf in de cyclus, we zullen elkaar weer ontmoeten
尽住浮尘轮回里终会重逢
jìn zhù fúchén lúnhuí lǐ zhōng huì chóngféng
In stilte, de geleerde wenst dat het leven een geschenk is
寂度士人愿余生像赠
jìdù shìrén yuàn yúshēng xiàng zèng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hu Xia (胡夏) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: