Transliteración y traducción generadas automáticamente
长月烬明 (Till The End Of Moon)
Huang Xiaoyun
Bis zum Ende des Mondes
长月烬明 (Till The End Of Moon)
Ich möchte den Mond am Horizont leihen, der im Fallen begriffen ist,
我想借天边那轮将落为落的旋月
wǒ xiǎng jiè tiān biān nà lún jiāng luò wèi luò de xuán yuè
Drehend wie ein Schmetterling, der in den Wind und den Schnee fliegt.
旋一只蝴蝶旋将至风雪
xuán yī zhǐ hú dié xuán jiāng zhì fēng xuě
Drehend und unpassend, vergessend all mein Sein,
旋不合时宜忘我的一切
xuán bù hé shí yí lǐ wàng wǒ de yī qiè
Drehend ein Traum, in dem Tränen mit dir getauscht werden.
旋一场梦低泪交换你
xuán yī chǎng mèng dī lèi jiāo huàn nǐ
Das Herz wie Rauch.
心如烟
xīn rú yàn
Sonst werden wir einfach so zehntausend Jahre verbringen,
要不然我们就这样一万年
yào bù rán wǒ men jiù zhè yàng yī wàn nián
Die Zeit zerbrechen, ehe wir uns sehen und sprechen.
把时间破在说在见之前
bǎ shí jiān pō zài shuō zài jiàn zhī qián
Mit deinem süßen Lächeln,
用你浅笑的甜
yòng nǐ qiǎn xiào de tián
Mit meinen Tränen, die sprechen,
我的泪之言
wǒ de lèi zhī yán
Sei dein Kind und mein Versäumnis.
做你的孩和我的亏欠
zuò nǐ de hái hé wǒ de kuī qiàn
Weißt du den Geist von Mingzhe?
你可知明哲的灵魂
nǐ kě zhī míng zhé de líng hún
Die Gefühle über die Wellen verfangen,
情怀过轮陷
qīng huái guò lún xiàn
Ein Herz, das Liebe und Hass trägt, stirbt heftig,
一颗心背爱恨死烈
yī kē xīn bèi ài hèn sī liè
Will sich dennoch nicht weit entfernen.
也不肯飞远
yě bù kěn fēi yuǎn
Weißt du, dein Blick ist wie ein Vergängliches,
可知你明潇的一眼
kě zhī nǐ míng xīn de yī yǎn
Das bis ins Mark geht,
如同入骨的一件
rú tóng rù gǔ de yī jiàn
Wünsche sind nicht zu lösen, wenn es aus der Liebe entbehrt.
如愿是解不然得话解
rú yuán shì jié bù rán dé huà jiě
Sonst werden wir einfach so zehntausend Jahre verbringen,
要不然我们就这样一万年
yào bù rán wǒ men jiù zhè yàng yī wàn nián
Die Zeit zerbrechen, ehe wir uns sehen und sprechen.
把时间破在说在见之前
bǎ shí jiān pō zài shuō zài jiàn zhī qián
Mit deinem süßen Lächeln,
用你浅笑的甜
yòng nǐ qiǎn xiào de tián
Mit meinen Tränen, die sprechen,
我的泪之言
wǒ de lèi zhī yán
Sei dein Kind und mein Versäumnis.
做你的孩和我的亏欠
zuò nǐ de hái hé wǒ de kuī qiàn
Weißt du den Geist von Mingzhe?
你可知明哲的灵魂
nǐ kě zhī míng zhé de líng hún
Die Gefühle über die Wellen verfangen,
情怀过轮陷
qīng huái guò lún xiàn
Ein Herz, das Liebe und Hass trägt, stirbt heftig,
一颗心背爱恨死烈
yī kē xīn bèi ài hèn sī liè
Will sich dennoch nicht weit entfernen.
也不肯飞远
yě bù kěn fēi yuǎn
Weißt du, dein Blick ist wie ein Vergängliches,
可知你明潇的一眼
kě zhī nǐ míng xīn de yī yǎn
Das bis ins Mark geht,
如同入骨的一件
rú tóng rù gǔ de yī jiàn
Wünsche sind wie Fächer, nichts weiter,
如愿是节无些
rú yuán shì jié wú xiē
Die einsame Sanduhr erzählt von meiner starken Sehnsucht zu dir.
荒远的沙鼓过思念我翻勇的念
huāng yuán de shā gǔn guò sī niàn wǒ fān yǒng de nián
Ein Traum, eine phantastische Illusion, Herzschmerz und unzählige Jahre,
梦一场思守的幻觉心碎和亿万千
mèng yī chǎng sī shǒu de huàn jué xīn suì hé yǐ wàn qiān
Nur wegen dieser kalten, dunklen Nacht, die mutig der Blüte vor Ablauf begegnet.
只因那清冷的暗夜勇记繁华落尽前
zhǐ yīn nà qīng lěng de àn yè yǒng jì fán huā luò jǐn qián
Der einstige Jüngling, der den süßen Duft umarmte,
曾得少年已温香圈
céng dé shǎo nián yǐ wěn xiāng quàn
Zerschmettert die Liebe, bevor das Gold zurückkehrt.
将爱破在回金之前
jiāng ài pō zài huī jìn zhī qián



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huang Xiaoyun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: