Traducción generada automáticamente
Little Julie Swastika
Hub City Stompers
Kleine Julie Hakenkreuz
Little Julie Swastika
Julie, Julie lass mich dein Mann seinJulie, Julie let me be your man
und wir liegen unter den Laken wie der Ku Klux Klan.and we'll be under the sheets like the Ku Klux Klan.
Sei mein kleines Philly und ich bin dein Hengst,Be my little Philly and I'll be your Stallion,
wir erzählen all deinen Freunden, ich bin nur ein dunkelhäutiger Italiener.we'll tell all your friends I'm just a dark-skinned italian.
Segregation, ich weiß, du redest gerne darüberSegregation, I know you like to talk it
aber an kalten, nordischen Nächten wette, du willst heiße Schokolade.but on cold, Nordic nights bet you want some "hot chocolate".
Komm und sieh, wie der schwarze Stiefel passtCome and see how the black boot fits
und lass mich dein kleiner Hershey-Kuss sein.and let me be your little Hershey Kiss.
Mit 88 Küssen und 14 Worten der Liebe,With 88 kisses and 14 words of love,
blitzt unsere Leidenschaft wie Odins Blitze oben.Our Passion's flashin' lightning bolts like Odin's up above.
Sag einfach 'Heil' hoch und fest und ich weiß, wo du bist,Just 'Heil' high and hard and I'll know where you are,
meine kleine Julie, kleine Julie Hakenkreuz.my little Julie, little Julie Swastika.
Deine freche, verbotene Neugier muss dich wundern.Your naughty taboo curiousity must make you wonder.
Komm, mein blauäugiger Teufel, reite den Sturm mit schokoladigem Donner.Come my blue-eyed devil, ride the storm with chocolate thunder.
Ich werde dich verwöhnen und bekochen, jeden Cent ausgeben,I'll wine you up & dine you up, spend my every dollar,
dich nach Hause bringen und die Stiefel bis nach Valhalla klopfen.Take you home and knock the boots from here to Valhalla.
Mein Entschluss steht fest, hab keine Angst, meine kleine Julie.My mind is made now don't you be afraid my little Julie.
Ich hatte noch nie eine Aryan, du hattest noch nie einen Moolie.I've never had an aryan, you've never had a moolie.
Geh nicht durch das Leben und leugne diese Tatsache:Don't you go through life in denial of this fact:
Einmal schwarz, immer schwarz.Once you go black you never go back.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hub City Stompers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: