Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 106

Faded

HUD$ON

Letra

Desvanecido

Faded

Creo que una de mis mayores inspiraciones eranI think one of my greatest inspirations were
O las cosas de las que básicamente me alimentaba eran solo las personasOr the things I would feed off of basically was just people
Que no creían en su nube de dudasNot believing in the you know their cloud of doubt
Esa sensación que sentía colgada sobre mi cabeza y queríaThat kind of I felt hung over my head and wanted
Simplemente demostrar a todos que estaban equivocados ¿sabes a lo que me refiero?To just prove everybody wrong you know what I mean?
Quería lograrlo, sabes que iba a lograrloI wanted to make it you know I was gonna make it
Independientemente de lo que dijera cualquieraRegardless of what anyone said

No tengo miedoI’m not afraid
Puedes intentar leer mis letras de esta hoja antes de que las escribaYou can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Pero no quitarás el veneno de estas palabras antes de que las digaBut you won't take the sting out these words before I say 'em
Porque no hay forma de que te detenga de causar caos'Cause ain't no way I'm a let you stop me from causin' mayhem
Cuando digo que voy a hacer algo, lo hagoWhen I say I'm a do somethin' I do it
No me importa lo que piensesI don't give a damn what you think
Estoy haciendo esto por mí, así que que se joda el mundo, dale frijolesI'm doin' this for me, so fuck the world, feed it beans
Está lleno de gas, si cree que me detendráIt's gassed up, if it thinks it's stoppin' me
Seré lo que me propuse ser, sin duda algunaI'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
Y todos los que me menospreciaron, estoy derribando tu balcónAnd all those who look down on me, I'm tearin' down your balcony
Sin peros, no intentes preguntarle por qué o cómo puede hacerloNo if, ands or buts, don't try to ask him why or how can he
Desde Infinite hasta el último álbum de Relapse, sigue cagándolaFrom Infinite down to the last Relapse album he's still shittin'
Ya sea que esté en nómina, pagado por horaWhether he's on salary, paid hourly
Hasta que se retire o se cague encimaUntil he bows out or he shits his bowels out of him
Lo que sea que ocurra primero, para bien o para malWhichever comes first, for better or worse
Está casado con el juego, como un jódete por NavidadHe's married to the game, like a fuck you for Christmas
Su regalo es una maldición, olvida la TierraHis gift is a curse, forget the Earth
Tiene el impulso de sacar su pene de la tierraHe's got the urge to pull his dick from the dirt
Y joderse a todo el universoAnd fuck the whole universe

Fuiste la sombra de mi luz, ¿nos sentiste?You were the shadow to my light did you feel us?
Otra estrella, te desvanecesAnother star you fade away
Tememos que nuestro objetivo esté fuera de vistaAfraid our aim is out of sight
QuerernosWanna see us
EncendidosAlight
¿Dónde estás ahora?Where are you now?

Nunca me atraparán vivo, estoy drogándome con mi cuarenta y cincoThey'll never take me alive, I'm gettin' high with my four-five
Listo para matar a estos idiotas, es hora de morirCocked on these suckas, time to die
Incluso de joven causando problemas en la parte trasera del autobúsEven as a youngster causin' ruckus on the back of the bus
Fui un tonto durante toda la secundaria, levantando polvoI was a fool all through high school, kickin' up dust
Pero ahora me etiquetan como un alborotador, ¿a quién puedes culpar?But now I'm labeled as a troublemaker, who can you blame?
Fumar marihuana me ayudó a aliviar el dolorSmokin' weed helped me take away the pain
Así que estoy desesperado, rodando por la autopista, sin preocupacionesSo I'm hopeless, rollin' down the freeway swervin', don't worry
Estoy a punto de chocar contra el bordillo porque mi visión está borrosaI'm 'bout to crash up on the curb ‘cause my vision's blurry
Quizás si intentaran entenderme, ¿qué debería hacer?Maybe if they tried to understand me, what should I do?
Tenía que alimentar a mi maldita familia, ¿qué más podía hacerI had to feed my fuckin' family, what else could I do
Sino ser un matón? Vendiendo con los amigosBut be a thug? Out slangin' with the homies
¡Que se jodan con esos falsos en los clubes!Fuck hangin' with them phonies in the clubs!
Tengo la mente en peligro, nunca he sido un extraño ante el homicidioGot my mind on danger, never been a stranger to homicide
Mi ciudad está llena de pandilleros y tiroteosMy city's full of gang-bangers and drive-by's
¿Por qué morimos a una edad temprana?Why do we die at an early age?
Era tan joven, pero aún así víctima de la escopetaHe was so young, but still a victim of the 12 gauge
Mis recuerdos de un cadáver, mente llena de pensamientos enfermosMy memories of a corpse, mind full of sick thoughts
Y no voy a volver a la corte, ¡así que que se joda lo que pensaste!And I ain't goin' back to court, so fuck what you thought!
Estoy bebiendo Hennessy, huyendo de mis enemigosI'm drinkin' Hennessy, runnin' from my enemies
¿Viviré para tener 23 años? Hay tanto dolorWill I live to be 23? There's so much pain

Fuiste la sombra de mi luz, ¿nos sentiste?You were the shadow to my light did you feel us?
Otra estrella, te desvanecesAnother star you, fade away
Tememos que nuestro objetivo esté fuera de vistaAfraid our aim is out of sight
QuerernosWanna see us
EncendidosAlight
¿Dónde estás ahora?Where are you now?

Fue mi decisión limpiarme, lo hice por míIt was my decision to get clean, I did it for me
Admito que probablemente lo hice subliminalmenteAdmittedly, I probably did it subliminally
Por ti, para que pudiera regresar como un yo completamente nuevoFor you, so I could come back a brand new me
Me ayudaste a superarloYou helped see me through
Y no te das cuenta de lo que hiciste, créemeAnd don't realize what you did, believe me you
He pasado por mucho, pero no pudieron hacer nada al dedo medioI been through the ringer, but they could do little to the middle finger
Creo que tengo una lágrima en el ojo, me siento como el rey deI think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Mi mundo, los haters pueden irse como abejas sin aguijón y caer muertosMy world, haters can make like bees with no stingers and drop dead
No más lanzadores de abejas, no más dramas a partir de ahoraNo more bee flingers, no more drama from now on
Prometo enfocarme únicamente en cumplir mis responsabilidades como padreI promise to focus solely on handlin' my responsibilities as a father
Así que juro solemnemente tratar siempre este techoSo I solemnly swear to always treat this roof
Como a mis hijas y levantarloLike my daughters and raise it
No podrías levantar ni una sola teja de él, porque la forma en que me sientoYou couldn't lift a single shingle on it, 'cause the way I feel
Soy lo suficientemente fuerte como para ir al club o al bar de la esquinaI'm strong enough to go to the club or the corner pub
Y levantar toda la barra de licores porque estoy elevando el listónAnd lift the whole liquor counter up 'cause I'm raising the bar
Dispararía a la Luna pero estoy demasiado ocupado mirando las estrellasI'd shoot for the Moon but I'm too busy gazin' at stars


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HUD$ON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección