Traducción generada automáticamente

For The Last Time
Hudson Taylor
Por Última Vez
For The Last Time
Hey, ¿cómo se siente obtener lo que quieres?Hey, how does it feel to get what you want?
Obtener lo que necesitas por primera vezTo get what you need for the first time?
Hemos llegado tan lejos, me diste un puñado de tristezaWe came so far, you gave me a fistful of sorrow
Y un corazón roto, qué lástima, robar, pedir prestadoAnd a broken heart, too bad, to steal, to borrow
Hablaste tu mente directo a mi corazón como una flechaYou spoke your mind straight through my heart like an arrow
No puedo rebobinar, rebobinar para mañanaI can't rewind, rewind for tomorrow
Hey, ¿cómo se siente obtener lo que quieres?Hey, how does it feel to get what you want?
Obtener lo que necesitas por primera vezTo get what you need for the first time?
Hey, hice lo que dijiste, me mantuve en la líneaHey, I did what you said, I hung on the line
De rodillas por última vezDown on my knees for the last time
Lloraste, yo ardí, aún no aprendemos nuestra lecciónYou cried, I burned, we still don't learn our lesson
Tomamos nuestro turno, intercambiamos nuestras discusionesWe take our turn, we trade our in-discussions
Suficiente dicho, suficiente hecho, ¿entiendes la preguntaEnough said, enough done, do you understand the question
Que hago? ¿Por qué no será tu última confesión?I ask? How come it won't be your last confession?
Hey, ¿cómo se siente obtener lo que quieres?Hey, how does it feel to get what you want?
Obtener lo que necesitas por primera vezTo get what you need for the first time?
Hey, hice lo que dijiste, me mantuve en la líneaHey, I did what you said, I hung on the line
De rodillas por última vezDown on my knees for the last time
Por última vez, por última vez, por última vezFor the last time, for the last time, for the last time
Dijiste que nunca sería feliz por mí mismo (por última vez)You said I'll never be happy by myself (for the last time)
Pero estaba solo más allá del arrepentimiento (por última vez)But I was lonely beyond regret (for the last time)
Dejándote parado allí (por última vez)Leavin' you standing there (for the last time)
Nunca supe lo que me faltaba (por última vez)Never knew what I was missing (for the last time)
Dijiste que nunca sería feliz por mí mismo (por última vez)You said I'll never be happy by myself (for the last time)
Pero estaba solo más allá del arrepentimiento (por última vez)But I was lonely beyond regret (for the last time)
Dejándote parado allí (por última vez)Leavin' you standing there (for the last time)
Nunca supe lo que me faltaba (por última vez)Never knew what I was missing (for the last time)
Hey, ¿cómo se siente obtener lo que quieres?Hey, how does it feel to get what you want?
Obtener lo que necesitas por primera vezTo get what you need for the first time?
Hey, hice lo que dijiste, me mantuve en la líneaHey, I did what you said, I hung on the line
De rodillas por última vezDown on my knees for the last time
Por última vez, por última vez, por última vezFor the last time, for the last time, for the last time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hudson Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: