Traducción generada automáticamente

Off The Hook
Hudson Taylor
Fuera de control
Off The Hook
¿Me estás tomando el pelo?Are you taking me for a ride?
Si es así, no estaré a tu ladoIf so, I won't be by your side
Quizás una vez te admiréMaybe once I looked up to you
Pensé que te amaba peroThought I loved you but
Ahora es tiempo de confesarNow it's time to confess
Toma uno, debes llevarnos a todosTake one, you gotta take us all
Intenta derribarnos, no caeremosTry to break us, we won't fall
No puedo creer que te admiraraCan't believe I looked up to you
Pensé que te amaba peroThought I loved you but
Ahora es tiempo de confesarNow it's time to confess
¿En qué estabas pensando?What were you thinking
¿Que te librarías sin dolor?You'd get off the hook with no pain?
No nos vencerás, así que trátanosYou won't defeat us so treat us
Como niños de nuevoLike children again
La verdadera sangre se está agotandoTrue blood is wearing thin
Todos sabemos lo que se esconde dentroWe all know what hides within
Te lo dije una vez, no significa nuncaTold you once, no means never
Y eso es para siempreAnd that's forever
No tienes nuestro respetoYou don't have our respect
Toma uno, debes llevarnos a todosTake one, you gotta take us all
Intenta derribarnos, no caeremosTry to break us, we won't fall
¿No puedes ver que no significa nunca?Can't you tell no means never
Eso es para siempre y no, no puedes comprar respetoThat's forever and no, you can't buy respect
¿En qué estabas pensando?What were you thinking
¿Que te librarías sin dolor?You'd get off the hook with no pain?
No nos vencerás, así que trátanosYou won't defeat us so treat us
Como niños de nuevoLike children again
¡La verdad es nuestra!The truth is our!
(¿En qué estabas pensando que te librarías?)(What were you thinking you'd get off the hook)
¡Oh, grítalo!Oh, shout it out!
(¿En qué estabas pensando que te librarías?)(What were you thinking you'd get off the hook)
Oh, la verdad está afuera, el jurado ha decididoOh, the truth is out, the jury's in
Deberías darte cuenta ahora, ¿no sabes lo que ella significa para mí?You should notice by now, don't you know what she means to me?
¿En qué estabas pensando?What were you thinking
¿Que te librarías sin dolor?You'd get off the hook with no pain?
No nos vencerás, así que trátanosYou won't defeat us so treat us
Como niños de nuevoLike children again
¡La verdad está afuera!The truth is out!
¡Grita!Shout it out!
Oh, la verdad está afueraOh, the truth is out
Oh, oh-oh-oh ohOh, oh-oh-oh oh
¡Grita!Shout it out!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hudson Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: