Traducción generada automáticamente

Don't Ever Tell Me That You Love Me
Huey Lewis and The News
No me digas nunca que me amas
Don't Ever Tell Me That You Love Me
La conocí en la tienda de la esquinaI met her down at the store on the corner
Era una chica más bonita que nunca había estado en una revistaShe was a prettier girl that was ever in a magazine
Era un ángel, vestida como el diabloShe was an angel, all dressed up like the devil
Sabía que nunca me perdonaría a mí mismo a menos que la invitara a salir esta vísperaI knew I'd never forgive myself unless I asked her out this eve
Así que le pregunté al cine y ella puso sus brazos alrededor de míSo I asked to the movies and she put her arms around me
Justo al comienzo del espectáculoRight at the start of the show
La ella me besó en la oreja y ella susurró: Querido amorThe she kissed me on the ear and she whispered: Dear love
Ella dijo: «Nunca me digas que me amasShe said: Don't ever tell me that you love me
Pero no me digas esas tres palabras, así no tendré que ser verdadJust don't say those three words to me, so I don't ever have to be true
Ella dijo: «Nunca me digas que me necesitasShe said: Don't ever tell me that you need me
No me digas esas tres palabras, así que no tengo que preocuparmeJust don't say those three words to me, so I don't have to worry
¿Te imaginas cómo me golpeó?Can you imagine how it hit me?
Y lo curioso es que sólo se me ocurría a mí mismoAnd the funny thing is that it was just occurring to myself
Así que dije: Oye, no saltes a conclusionesSo I said: Hey, don't jump to conclusions
¿Qué te hace estar tan seguro de que podría enamorarme de ti yo mismo?Just what makes you so sure that I could ever fall for you myself?
Pero incluso como lo dijeBut even as I said it
Sabía que nunca lo decía en serioI knew I never meant it
Podía sentir la flecha de los cupids desde arribaI could feel cupids arrow from above
Al final de la película me estaba enamorandoBy the end of the movie I was falling in love
Ella dijo: «Nunca me digas que me amasShe said: Don't ever tell me that you love me
Pero no me digas esas tres palabras, así no tendré que ser verdadJust don't say those three words to me, so I don't ever have to be true
Ella dijo: «Nunca me digas que me necesitasShe said: Don't ever tell me that you need me
No me digas esas tres palabras, así que no tengo que preocuparmeJust don't say those three words to me, so I don't have to worry
Nunca me digas que me amasDon't ever tell me that you love me
No me digas esas tres palabras, así que no tengo que preocuparme por tiJust don't say those three words to me, so I don't have to worry about you
No me digas esas tres palabras, así que no tengo que preocuparme por tiJust don't say those three words to me, so I don't have to worry about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huey Lewis and The News y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: