Traducción generada automáticamente

The Power Of Love
Huey Lewis
Le Pouvoir de l'Amour
The Power Of Love
Le pouvoir de l'amour est une chose étrangeThe power of love is a curious thing
Fait pleurer un homme, fait chanter un autreMake a one man weep, make another man sing
Change un faucon en une petite colombe blancheChange a hawk to a little white dove
Plus qu'un sentiment, ça c'est le pouvoir de l'amourMore than a feeling, that's the power of love
Plus dur que des diamants, riche comme de la crèmeTougher than diamonds, rich like cream
Plus fort et plus dur qu'un rêve de mauvaise filleStronger and harder than a bad girl's dream
Fait d'un mauvais un bon, fait d'un tort un droitMake a bad one good make a wrong one right
Le pouvoir de l'amour qui te garde à la maison la nuitPower of love that keeps you home at night
T'as pas besoin d'argent, pas besoin de gloireYou don't need money, don't take fame
Pas besoin de carte de crédit pour prendre ce trainDon't need no credit card to ride this train
C'est fort et c'est soudain et parfois c'est cruelIt's strong and it's sudden and it's cruel sometimes
Mais ça pourrait bien te sauver la vieBut it might just save your life
C'est le pouvoir de l'amourThat's the power of love
C'est le pouvoir de l'amourThat's the power of love
La première fois que tu le ressens, ça peut te rendre tristeFirst time you feel it, it might make you sad
La prochaine fois que tu le ressens, ça peut te rendre fouNext time you feel it it might make you mad
Mais tu seras content, bébé, quand tu auras comprisBut you'll be glad baby when you've found
C'est le pouvoir qui fait tourner le mondeThat's the power makes the world go'round
Et ça ne prend pas d'argent, ça ne prend pas de gloireAnd it don't take money, don't take fame
Pas besoin de carte de crédit pour prendre ce trainDon't need no credit card to ride this train
C'est fort et c'est soudain, ça peut être cruel parfoisIt's strong and it's sudden it can be cruel sometimes
Mais ça pourrait bien te sauver la vieBut it might just save your life
Ils disent que tout dans l'amour est justeThey say that all in love is fair
Ouais, mais tu t'en fousYeah, but you don't care
Mais tu sais quoi faireBut you know what to do
Quand ça te prendWhen it gets hold of you
Et avec un peu d'aide d'en hautAnd with a little help from above
Tu ressens le pouvoir de l'amourYou feel the power of love
Tu ressens le pouvoir de l'amourYou feel the power of love
Tu peux le sentir ?Can you feel it?
HmmmMm
Ça ne prend pas d'argent et ça ne prend pas de gloireIt don't take money and it don't take fame
Pas besoin de carte de crédit pour prendre ce trainDon't need no credit card to ride this train
Plus dur que des diamants et plus fort que l'acierTougher than diamonds and stronger than steel
Tu ne ressentiras rien tant que tu ne ressens pasYou won't feel nothin' till you feel
Tu ressens le pouvoir, ressens juste le pouvoir de l'amourYou feel the power, just feel the power of love
C'est le pouvoir, c'est le pouvoir de l'amourThat's the power, that's the power of love
Tu ressens le pouvoir de l'amourYou feel the power of love
Tu ressens le pouvoir de l'amourYou feel the power of love
Ressens le pouvoir de l'amourFeel the power of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huey Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: