Traducción generada automáticamente
Cazzi Tuoi
Huga Flame
Metete en tus asuntos
Cazzi Tuoi
Si me meto en mis asuntos, tú métete en tus asuntos, en tus asuntos (asuntos, asuntos), si me meto en mis asuntos, tú métete en tus asuntos, en tus asuntos (asuntos, asuntos)Se io mi faccio i cazzi miei ti devi fare i cazzi tuoi, i cazzi tuoi(tuoi,tuoi,)se io mi faccio i cazzi miei ti devi fare i cazzi tuoi, i cazzi tuoi(tuoi,tuoi)
tú haz lo tuyo, yo hago lo mío. Mayday, estás violando mi privacidad, eh, siempre son todos gays con el culo de los demás... tú metete en tus asuntos, verás que vivirás cien años. El hijo de la Rosa es un descarado, será un drogadicto, llamó idiota al cura, lo habrán arrestado... el hijo de la Rosa es un graduado, no bebe, no fuma, no folla, se mete en sus asuntos desde que nació.tu te li fai io me li faccio i fatti miei. may day stai violando la mia privacy ehy, sono sempre tutti gay con il culo degli altri...tu fatti i cazzi tuoi vedrai che camperai cent'anni. il figlio della Rosa e uno sfacciato sarà un drogato ha detto scemo al prete l'avranno arrentato...il figlio delle Rosa e un laureato, non beve, non fuma, non scopa si fa i cazzi suoi da qnd e nato.
Las viejitas se despiertan a las 7 y ágiles desde el penitente compran noticias frescas (bla bla, chismes, tonterías, bla) queman calorías en cantidad y en utilidad.Vecchiette si svegliano alle 7 e svelte dal penettire comprano notizie fresche (bla bla,ciaciacia,puccipuccia ba) brucian calorie in quantità e nell'utilità.
No veo, no escucho, no hablo, a veces respiro solo por el gusto de hacerlo. Hablas mal de él, hablas mal de mí, habla tonterías pero yo nunca hablaré de ti.Io non vedo, non sento, non parlo a volte respiro solo per il gusto di farlo. Parli male di lui parli male di me parla pirla ma io non parlerò mai di te.
Si me meto en mis asuntos, tú métete en tus asuntos, en tus asuntos (asuntos, asuntos), si me meto en mis asuntos, tú métete en tus asuntos, en tus asuntos (asuntos, asuntos).se io mi faccio i cazzi miei ti devi fare i cazzi tuoi, i cazzi tuoi(tuoi,tuoi,)se io mi faccio i cazzi miei ti devi fare i cazzi tuoi, i cazzi tuoi(tuoi,tuoi).
Eres un paparazzi de barrio, siempre tienes algo en la boca que alguien no querría que se supiera.sei un paprazzo da quartiere in bocca hai sempre quslcosa che qualcuno non vorrebbe far sapere.
Exageras cada tontería, dices que engaña a su pareja pero ni siquiera está comprometida.Ingrandisci ogni minima stronzata dici che tradisce il tipo ma lei manco è fidanzata.
No tienes nada de qué hablar sobre mí, te doy diez respuestas diferentes para cada pregunta que haces.Su di me di che sparlare non hai ti do dieci risposte diverse per ogni domanda che fai.
Siempre estás solo y es bueno, incluso tus chismes te han abandonado porque no sabes retenerlos.Sei sempre solo ed e un bene anke i tuoi pettegolezzi ti hanno abbandonato perchè non li sai trattenere.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huga Flame y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: