Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 492

Una Come Te

Huga Flame

Letra

Eine Wie Du

Una Come Te

Und wenn ich manchmal still bin, und wenn ich manchmal leise bin, weiß ich nicht, was es ist, weiß ich nicht, warumE se avolte resto spento, e se a volte sto in silenzio, non so cos'è, non so il perché
und wenn ich manchmal nicht an dich glaube (du weißt nicht, was es ist), weil ich nicht glauben kann, dass es eine wie dich gibt.e se a volte non ti credo (non sai cos'è) perché non posso credere che esista una come te

Das Licht des Sonnenuntergangs begleitet mich auf dieser Reise, das Radio ist aus, es ist fast dunkel und die Stille gibt mir keinen Ausweg, und während ich in diesem Auto nachdenke, brennende Zigaretten, viele Lichter in der Ferne eng an meiner Brust, du weißt, ich kenne die Straße auswendig, seit ich sie das erste Mal gefahren bin, habe ich sie nie vergessen, denn der starke Drang, dich nah zu haben, unaufhaltsames Verlangen, deinen Atem an mein Herz zu drücken, vor mir die Straße und dein Spiegelbild auf dem Asphalt, jedes Auto vor mir verzaubert mich mit einem Blenden, ein Hauch von Luft erfrischt mich, ich höre fast deine Stimme, die süß ist, auch wenn sie mich manchmal bricht. Jedes Mal eine neue Reise, ein neuer Wunsch, und diese Straße, dieser See, diese Lichter und dieser Himmel, um in deine Augen zu schauen, um die Sinne zu verlieren, einen Kilometer nach dem anderen, um dich zu haben.La luce del tramonto mi accompagna in questo viaggio, tanto radio spente è quasi buio e il silenzio non mi dà scampo, e intanto in questa macchina penso, sigarette accese, tante luci lontane strette al mio petto, lo sai ormai conosco a memoria la strada, dalla prima volta che l'ho fatta non l'ho più dimenticata, perchè il forte istinto di averti vicino, irrefrenabile voglia di stringere al mio cuore il tuo respiro, davanti a me la strada e i tuoi riflessi sull'asfalto, ogni auto davanti m'incanta con un abbaglio, un filo d'aria mi rinfresca, sento quasi la tua voce che è dolce anche quando a volte mi spezza. Ogni volta un viaggio nuovo, un nuovo desiderio, e sta strada questo lago queste luci e questo cielo, per guardare i tuoi occhi, per perdere i sensi, un chilometro dietro l'altro per averti.

Und wenn ich manchmal still bin, und wenn ich manchmal leise bin, weiß ich nicht, was es ist, weiß ich nicht, warumE se avolte resto spento, e se a volte sto in silenzio, non so cos'è, non so il perché
und wenn ich manchmal nicht an dich glaube (du weißt nicht, was es ist), weil ich nicht glauben kann, dass es eine wie dich gibt.e se a volte non ti credo (non sai cos'è) perché non posso credere che esista una come te

Die ganze Strecke, die ich für dich zurücklegen werde, auch nur für einen Moment, nur für einen Augenblick mit dir, manchmal mache ich Fehler aus Wahnsinn, aber du bleibst bei mir, auch wenn alle anderen weggehen, ich werde dich niemals allein lassen, du bist meine einzige Ausrede, um alles andere loszulassen, entschuldige, wenn ich manchmal falsch lag, entschuldige, wenn ich zu oft an die falschen Dämonen meiner Vergangenheit denke, und es ist immer noch so dicht, weißt du, verstehst du, was ich meine, auch wenn ich manchmal ein wenig still bleibe, ich liebe deine Schüchternheit, wenn du nicht sprechen kannst und mit dieser zarten Süße atmest, zu viele Paranoia und Fantasien, manchmal entdecke ich falsche Wahrheiten im Spiegel der Lügen. Ich glaube dir nicht, willst du wissen, warum? Weil ich nicht glauben kann, dass es ein Mädchen wie dich gibt.Tutta la strada che farò per te, anche solo per un attimo solo per un istante insieme a te, a volte sbaglio per pazzia, ma tu resti con me anche quando tutti gli altri se ne vanno via, non ti lascerò mai sola, sei l'unica mia scusa per lasciare perdere qualsiasi cosa, scusa se qualche volta ho sbagliato, scusa se penso troppo spesso ai falsi demoni del mio passato, e ancora è così denso sai, capisci cosa voglio dire anche se a volte resto un po' in silenzio, adoro la tua timidezza, quando non riesci a parlare e respiri con quella tenera dolcezza, troppe paranoie e fantasie, a volte scopro false verità nel riflesso delle bugie. Non ti credo, vuoi sapere il perché? Perché non posso credere che esista una ragazza come te.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huga Flame y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección