Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 2

声 (koe)

Huge

Letra

Voz

声 (koe)

Alguien tiene en sus manos un futuro colorido
誰かが手にした色とりどりの未来
dareka ga te ni shita irotoridori no mirai

Ahora ya no lo tengo
今じゃもう無くした
ima ja mō nakushita

Si digo que me rendí suena bien
諦めたと言えば聞こえはいいさ
akirame ta to ieba kiko e wa ii sa

¿No importa de cualquier forma?
どっちでもいいでしょう?
docchi demo ii deshō?

Aunque huya, aunque cierre los ojos
逃げ出したって目を閉じてみても
nige dashitatte me wo toji te mite mo

Siempre recuerdo
思い出すのはいつだって
omoidasu no wa itsu datte

Incontables ansiedades y tu voz
数え切れない程の不安と君の声が
kazoekirenai hodo no fuan to kimi no koe ga

Mañana será igual
明日も同じように
ashita mo onaji you ni

Aunque esté lejos y no lo vea
遠くて見えなくても
tookute mienakute mo

Para mí, claramente se escucha
僕には確かに聞こえてくる
boku ni wa tashika ni kikoete kuru

Con una voz empañada por las lágrimas
涙で滲んだ声で
namida de nijinda koe de

Tan fuerte que parece que se va a romper, siempre directo
壊れそうな程強くいつでもただまっすぐに
kowaresō na hodo tsuyoku itsu demo tada massugu ni

Si es un sueño común
ありふれた夢だと
arifureta yume da to

Todos se reirán
誰もが笑うだろう
dare mo ga warau darou

Un futuro que no quiero conocer
知りたくもない未来
shiritaku mo nai mirai

Pretendiendo que no quiero saber del futuro
知りたくもない未来フリをして
shiritaku mo nai mirai furi wo shite

Solo éramos nosotros, aprovechándonos de la amabilidad
やさしさにあまえていただけの僕ら
yasashisa ni amaete itadake no bokura

Hiriendo a alguien al dudar
疑う事で誰かを傷つけてた
utagau koto de dareka wo kizutsukete ta

Con palabras que no tienen sentido
意味を持たない言葉だけで
imi wo motanai kotoba dake de

Siempre estuvimos conectados, incluso si era solo uno
僕らいつでも繋がってた一人でも
bokura itsu demo tsunagatte ta hitori demo

Podemos empezar desde ahí
そこから始めればいい
soko kara hajimereba ii

Siempre que tú estés aquí
いつでも君がいるなら
itsu demo kimi ga iru nara

Ya no dudaré más
僕はもう迷うことはないけど
boku wa mō mayou koto wa nai kedo

Pero para que seque tus lágrimas y sonrías
涙を拭いて君が笑ってくれるように
namida wo fuite kimi ga waratte kureru you ni

Cantaré, siempre directo
歌うよただまっすぐに
utau yo tada massugu ni

Alguien tiene en sus manos el ahora
誰かが手にした今はもう
dareka ga te ni shita ima wa mō

Mañana será igual
明日も同じように
ashita mo onaji you ni

Aunque esté lejos y no lo vea
遠くて見えなくても
tookute mienakute mo

Para mí, claramente se escucha
僕には確かに聞こえてくる
boku ni wa tashika ni kikoete kuru

Con una voz empañada por las lágrimas
涙で滲んだ声で
namida de nijinda koe de

Tan fuerte que parece que se va a romper, siempre directo
壊れそうな程強くいつでもただまっすぐに
kowaresō na hodo tsuyoku itsu demo tada massugu ni

Podemos empezar desde ahí
そこから始めればいい
soko kara hajimereba ii

Siempre que tú estés aquí
いつでも君がいるなら
itsu demo kimi ga iru nara

Ya no dudaré más.
僕はもう
boku wa mō


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huge y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección