Traducción generada automáticamente

Little Girl
Hugh Laurie
Niña Pequeña
Little Girl
Oh, niña pequeña!Oh, little girl!
¿Te gustaría un dulce?Would you like a sweetie?
¿Pondrías tu mano en la mía?Would you put your hand in mine?
Te prometo no lastimarteI promise not to hurt you
O afectar tu virtudOr impinge upon your virtue
Todo lo que quiero es medio segundo de tu tiempo.All I want is half a second of your time.
Oh, niña pequeña!Oh, little girl!
¿Sonreirías a la cámara?Won't you smile into the camera?
Esta vez sé que obtendremos la foto perfecta.This time I know we'll get the perfect shot.
Ahora, ¿crees que doleríaNow do you think that it would hurt
Si solo desabrocharas tu camisaIf you just undid your shirt
Y mostraras a los lectores todo lo que tienes?And show the readers everything you've got?
Niña pequeña,Little girl,
Realmente no debes preocuparte,You really mustn't worry,
Nadie te respetará menos.No one will respect you any less.
Cuando todo esté dicho y hechoWhen all is said and done
Sabes que es solo un poco de diversiónYou know it's just a bit of fun
Ahora sé deportiva, quítate ese bonito vestido.Now be a sport, take off that pretty dress.
Niña pequeña,Little girl,
¿No ves que ahora eres famosa?Can't you see now you are famous!
Tu nombre está en los labios de la nación.Your name is on the nation's lips.
En el desayuno, te admirarán,Over breakfast, they'll admire you,
En la hora del almuerzo, te desearán,At their lunch hour, they'll desire you,
Y a la hora del té, estarás envolviendo sus papas fritas.And at tea time, you'll be wrapping up their chips!
Niña pequeña,Little girl,
¡Felicidades por tu récord!Congratulations on your record!
Lo pusieron en la radio hoy mismo.They played it on the wireless just today.
Fue rápido y bastante travieso,It was fast and rather naughty,
Entró directamente en el puesto cuarenta,Went straight in at number forty,
Aunque el DJ dijo que ahí debería quedarse.Though the DJ said that's where it ought to stay.
Niña pequeña,Little girl,
¡Así que te casaste con una estrella pop!So you got married to a popstar!
Apenas puedo manejar mi cámara por las lágrimas.I can hardly work my camera for the tears.
Pero mientras decías tus adiós cariñosos,But as you said your fond goodbyes,
¡Conseguí una gran foto de tus muslos!I got a great one of your thighs!
Qué lástima que te divorciaras en un año.What a shame you were divorced within a year.
Niña pequeña,Little girl,
No eres una niña y no eres pequeña.You're not a girl and you're not little.
Pero aún hay algo que me encantaría que hicieras:But there's still one thing I'd love it if you'd do:
Aunque ella es un poco más baja,Although she's slightly shorter,
Me encantaría conocer a tu hija.I would love to meet your daughter.
¿Crees que le gustaría seguir tus pasos?Do you think that she would like to follow you?
¿Crees que le gustaría seguir tus pasos?Do you think that she would like to follow you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugh Laurie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: