Traducción generada automáticamente
Amanece En El Sur
Hugo Gimenez Agúero
Dawn In The South
Amanece En El Sur
Dawn in the south and in the silenceAmanece en el sur y en el silencio
The shadows of work awakenLas sombras del trabajo se despiertan
Plowing through circumstances and injusticesArando circunstancias e injusticias
Piling up wills and patienceAmontonan voluntades y paciencia
A single tree, a single nestUn solo árbol, un solo nido
A single bird in the airUn solo pájaro en el aire
Dawn in the south and hopeAmanece en el sur y la esperanza
Is hope at last not a warEs la esperanza al fin no es una guerra
It's the battle against all forgetfulnessEs la batalla a todos los olvidos
Against those who have subjected our landA los que han sometido a nuestra tierra
But we are in the air and in the riverPero estamos en el aire y en el río
On the plateau and in the mountain rangeEn la meseta y en la cordillera
In the Verdor de Las Manzanas valleyEn el valle Verdor de Las Manzanas
On the Blue Line rail that still waitsEn el riel de línea Azul que aún espera
We are in the Andean condorEstamos en el cóndor de los Andes
And we will be there as long as we haveY estaremos allí mientras nos quede
A single tree, a single nestUn solo árbol, un solo nido
A single bird in the airUn solo pájaro en el aire
Dawn in the south and among the flowersAmanece en el sur y entre las flores
Thorns almost always appearAparecen casi siempre las espinas
Selling their colorful mirrorsVendiendo sus espejos de colores
Not caring about what they contaminateSin importarles lo que contaminan
A single tree, a single nestUn solo árbol, un solo nido
A single bird in the airUn solo pájaro en el aire
Dawn in the south and in the snowfallsAmanece en el sur y en las nevadas
The old footprints of the grandfather returnVuelven las viejas huellas del abuelo
Who died waiting for the promisesQue se murió esperando que se cumplan
That were always made to usLas promesas que siempre nos hicieron
But we are in the air and in the riverPero estamos en el aire y en el río
On the plateau and in the mountain rangeEn la meseta y en la cordillera
In the Verdor de Las Manzanas valleyEn el valle Verdor de Las Manzanas
In the Sierra Grande mine that still waitsEn el socavón de Sierra Grande que aún espera
We are in the Andean condorEstamos en el cóndor de los Andes
And we will be there as long as we haveY estaremos allí mientras nos quede
A single tree, a single nestUn solo árbol, un solo nido
A single bird in the airUn solo pájaro en el aire
A single tree, a single nestUn solo árbol, un solo nido
A single bird in the airUn solo pájaro en el aire
(A single tree, a single nest(Un solo árbol, un solo nido
A single bird in the air)Un solo pájaro en el aire)
We will be there as long as we haveEstaremos allí mientras nos quede
A single tree, a single nestUn solo árbol, un solo nido
A single bird in the airUn solo pájaro en el aire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugo Gimenez Agúero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: