Traducción generada automáticamente

Quarta Paret
Hugo Mas
Cuarto Muro
Quarta Paret
La música pálida comienza aquíLa música pàl·lida comença ací
Las sombras, poco a poco, nacenLes ombres, a poc a poc, naixen
Con gestos afilados que esconden los secretosAmb gestos esmolats que amaguen els secrets
Aquí al alcance de tus ojos yodadosAcí a l’abast dels teus ulls iodats
Quizás enrojeceremos de rabia, y quizás luegoPotser enrogirem de ràbia, I potser després
Con erótica satisfacción, te besaremos las palmasAmb eròtica satisfacció, et besarem les palmes
He aquí la mentira suave, el espacio en blancoHeus ací la mentida suau, l’espai en blanc
Un respiro, y cae el muroUn respir, I cau la paret
Inmanencia de tiImmanència de tu
Inmanencia de tu alientoImmanència del teu alé
Aquí atrapo la vida que afuera no tendréAcí arrape la vida que fora no tindré
Aquí tengo la voz que nunca encontraréAcí tinc la veu que mai no trobaré
Aquí encuentro el gesto que yo nunca he hechoAcí trobe el gest que jo mai he fet
Aquí lo tengo todo, quizás no tengo nadaAcí ho tinc tot, potser no tinc res
El tiempo resbala hacia la oscuridad de esta nocheEl temps rellisca cap a la fosca esta nit
La sombra atraviesa la ventana y se deshaceL’ombra travessa la finestra I es desfà
Sentado en el suelo, miro hacia la oscuridad, ensordecido por el silencioAssegut a terra, mire cap a la foscor, ensordit pel silenci
Entre bastidores aparece la luzEntre bastidors apareix la llum
Y el polvo suspendido que separa tu mundo del míoI la pols suspesa que separa el vostre món del meu
He aquí, como un juguete, nuestra vidaHeus ací, com un joguet, la nostra vida
Dejada caer, está aquí, sin ofrecer ruidoDeixada caure, és ací, sense oferir soroll
Como un juguete cuando cae el muroCom un joguet quan cau la paret
Inmanencia de tiImmanència de tu
Inmanencia de tu alientoImmanència del teu alé
Aquí atrapo la vida que afuera no tendréAcí arrape la vida que fora no tindré
Aquí tengo la voz que nunca encontraréAcí tinc la veu que mai no trobaré
Aquí encuentro el gesto que yo nunca he hechoAcí trobe el gest que jo mai he fet
Aquí lo tengo todo, quizás no tengo nadaAcí ho tinc tot, potser no tinc res
El muro ha caídoLa paret ha caigut
Y todo se precipita hacia el escenarioI tot es precipita cap a l’escenari
Se llena de vida que gravita, la belleza avanza ciega por los mapasS’ompli de vida que gravita, la bellesa avança cega pels mapes
¡Venid, habitantes de las vidas humildes!Veniu, moradors de les vides humils!
La historia natural se me clava en los bolsillosLa història natural se’m clava a les butxaques
El amor cadente rezuma gotitas de agua en mis dedosL’amor cadent regalima gotetes d’aigua als meus dits
La civilización humana detrás de un gesto que desaparece en el aireLa civilització humana darrere d’un gest que desapareix en l'aire
Y yo solo, cae el muroI jo sol, cau la paret
El muro ha caídoLa paret ha caigut
Se ha deshecho como la nieveS’ha desfet com la neu
Y ahora tengo la mueca que siempre me habéis visto hacerI ara tinc el rictus que sempre m’heu vist fer
Ahora tengo la muerte bailando cerca de míAra tinc la mort ballant a vora meu
Ahora me encuentro solo, ahora me encuentro viejoAra em trobe sol, ara em trobe vell
Ahora no tengo miedo, ahora quiero el tiempoAra no tinc por, ara vull el temps
Caía y yacía, ella caía y yacíaQueia I jeia, ella queia I jeia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugo Mas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: