Traducción generada automáticamente

En El Silencio
Hugo Salazar
Im Schweigen
En El Silencio
So viele Jahre lebt er im SchweigenLleva tantos años en silencio
Hat gelernt zu leiden seit er klein istHa aprendido a sufrir desde pequeño
Die Wunden, die am meisten schmerzen, sieht man nichtLas heridas que mas duelen nose ven
Die trägt er in sichLas lleva dentro
Er lebt in seiner Erinnerung an jenen MomentVive en su memoria aquel recuerdo
War Zeuge seines eigenen LeidensFué testigo de su propio sufrimiento
Wenn einem Kind die Kindheit geraubt wirdCuando a un niño se le roba su niñez
Entflieht ein MärchenSe escapa un cuento
Was ist aus dir geworden, aus deiner IllusionQue fue de ti, de tu ilusión
Wer hat dich zum Erwachsenwerden gebrachtQuien te llevo a ser mayor
Wie eine Seele, die im Schweigen lebtComo alma que vive en silencio
Verliert die Unschuld, die ihm sein Alter geschenkt hatPierde la inocencia que su edad le regalo
Wer Zärtlichkeiten raubt, bringt VerachtungQuien roba caricias da desprecio
Zerschmettert dir das HerzTe destroza el corazón
Wie eine Seele, die im Schweigen lebtComo alma que vive en silencio
Verliert die Unschuld, die ihm sein Alter geschenkt hatPierde la inocencia que su edad le regalo
Wer Zärtlichkeiten raubt, bringt VerachtungQuien roba caricias da desprecio
Zerschmettert dir das Herz, mein HerzTe destroza el corazón, mi corazón
Er hat es mit der Zeit verstecktFue disimulando con el tiempo
Und verlor seine Würde in diesem VersuchY perdio su dignidad en ese intento
Jetzt bewahrt er die Ängste von gesternAhora guarda los temores del ayer
In einem bösen TraumE un mal sueño
Und in der Dunkelheit schläft ein KlagenY en la oscuridad duerme un lamento
Das jede Faser seines Körpers erschüttertQue extremece cada parte de su cuerpo
In seinen Augen kann ich nur sehen, Schmerz und AngstEn sus ojos solamente puedo ver, dolor y miedo
Was ist aus dir geworden, aus deiner IllusionQue fue de ti, de tu ilusión
Wer hat dich zum Erwachsenwerden gebrachtQuien te llevo a ser mayor
Wie eine Seele, die im Schweigen lebtComo alma que vive en silencio
Verliert die Unschuld, die ihm sein Alter geschenkt hatPierde la inocencia que su edad le regalo
Wer Zärtlichkeiten raubt, bringt VerachtungQuein roba caricias da desprecio
Zerschmettert dir das HerzTe destroza el corazón
Wie eine Seele, die im Schweigen lebtComo alma que vive en silencio
Verliert die Unschuld, die ihm sein Alter geschenkt hatPierde la inocencia que su edad le regalo
Wer Zärtlichkeiten raubt, bringt VerachtungQuein roba caricias da desprecio
Zerschmettert dir das Herz, mein HerzTe destroza el corazón, mi corazón
Mein Herzmi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugo Salazar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: