Traducción generada automáticamente

Nameless (잡초) (feat. Jang Hye Jin)
Hui
Sin Nombre (잡초) (feat. Jang Hye Jin)
Nameless (잡초) (feat. Jang Hye Jin)
Bajo el techo azul
파란 지붕 아래
paran jibung arae
la luz que se escapa me abraza y crezco de lado
새어 나오는 빛을 받아 비스듬히 자라났어
sae-eo naoneun bicheul bada biseudeumhi jaranasseo
Yo también quería ser una flor
나도 꽃이고 싶었어
nado kkochigo sipeosseo
una existencia insignificante, sin nombre, desde que nací
날 때부터 정해져 버린 이름 모를 하찮은 존재
nal ttaebuteo jeonghaejyeo beorin ireum moreul hachaneun jonjae
Sin embargo, a veces recojo la lluvia
허나 이따금씩 빗물을 모아서
heona ittageumssik binmureul moaseo
y al final logré hacer brotar una pequeña y hermosa flor a mi lado
나의 옆에 작은 꽃망울을 틔우게 됐어 결국
naui yeope jageun kkonmang-ureul tuiuge dwaesseo gyeolguk
Aunque esté cubierto por sombras que se extienden sin fin
끝도 없이 펼쳐있던 그림자에 가려져도
kkeutdo eopsi pyeolchyeoitdeon geurimja-e garyeojyeodo
Cantaré a voz en cuello mi canción soñada
꿈꿔왔던 나의 노래 목 놓아 부를게
kkumkkwowatdeon naui norae mok noa bureulge
Aunque mi antigua fe y tu nombre se desmoronen
낡은 믿음 너의 이름 산산이 흩어져도
nalgeun mideum neoui ireum sansani heuteojyeodo
Después de días nublados
흐린 나날 지난 후엔
heurin nanal jinan huen
vendrá un mañana cálido
따사로운 내일이 올 테니
ttasaroun naeiri ol teni
La flor que fue mi todo
나의 전부였던 꽃은
naui jeonbuyeotdeon kkocheun
se dispersa con el viento que pasa
스치는 바람에 흩날리고
seuchineun barame heunnalligo
¿Era esto lo que realmente quería?
다만 이걸 원했던 걸까
daman igeol wonhaetdeon geolkka
Finalmente, he comprendido los significados
겨우 이제서야 알게 된 의미들
gyeou ijeseoya alge doen uimideul
Reuniré de nuevo la lluvia y floreceré en verde
다시 빗물을 모아 푸르게 날 피우겠어
dasi binmureul moa pureuge nal piugesseo
Aunque esté cubierto por sombras que se extienden sin fin
끝도 없이 펼쳐있던 그림자에 가려져도
kkeutdo eopsi pyeolchyeoitdeon geurimja-e garyeojyeodo
Cantaré a voz en cuello mi canción soñada
꿈꿔왔던 나의 노래 목 놓아 부를게
kkumkkwowatdeon naui norae mok noa bureulge
Aunque mi antigua fe y tu nombre se desmoronen
낡은 믿음 너의 이름 산산이 흩어져도
nalgeun mideum neoui ireum sansani heuteojyeodo
Después de días nublados
흐린 나날 지난 후엔
heurin nanal jinan huen
vendrá un mañana cálido
따사로운 내일이 올 테니
ttasaroun naeiri ol teni
Sobre la tierra agrietada que se tiñe de azul
새파랗게 물들여가 갈라진 땅 그 위로
saeparake muldeuryeoga gallajin ttang geu wiro
aunque los sueños se aplasten
번져가는 꿈 짓이겨진다 해도
beonjyeoganeun kkum jisigyeojinda haedo
seguiré floreciendo sin cesar
끝없이 피어나
kkeuteopsi pieona
Aunque esté cubierto por sombras que se extienden sin fin
끝도 없이 펼쳐있던 그림자에 가려져도
kkeutdo eopsi pyeolchyeoitdeon geurimja-e garyeojyeodo
Cantaré a voz en cuello mi canción soñada
꿈꿔왔던 나의 노래 목 놓아 부를게
kkumkkwowatdeon naui norae mok noa bureulge
Aunque mi antigua fe y tu nombre se desmoronen
낡은 믿음 너의 이름 산산이 흩어져도
nalgeun mideum neoui ireum sansani heuteojyeodo
Después de días nublados
흐린 나날 지난 후엔
heurin nanal jinan huen
vendrá un mañana cálido
따사로운 내일이 올 테니
ttasaroun naeiri ol teni
vendrá un mañana cálido
따사로운 내일이 올 테니
ttasaroun naeiri ol teni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: