Traducción generada automáticamente
Yazmin
Huizar
Yazmin
Yazmin
Fell from a wandering starCaíste de una estrella viajera
You came dressed in rainbowVenias vestidas de arco iris
When you passed by the sea, your hair turned into mistCuando pasaste por el mar tu pelo se hizo bruma
There's no skin whiter and smoother than yours ho hoNo hay piel más blanca y tersa que la tuya ho ho
You're a fantasy that came trueEres una fantasía que se cumplió
In your eyes, light turns into colorEn tu mirada la luz se hace color
You're a fantasy that came trueEres una fantasía que se cumplió
In your eyes, light turns into colorEn tu mirada la luz se hace color
A thousand suns were born from my handsDe mis manos nacieron mil soles
My illusions entered your chestEntraron en tu pecho mis ilusiones
And hand in hand, they playedY tomadas de la mano jugaron
To discover every pore of the land ho ho hoA descubrir cada poro del terrero ho ho ho
You're a fantasy that came trueEres una fantasía que se cumplió
In your eyes, light turns into colorEn tu mirada la luz se hace color
You're a fantasy that came trueEres una fantasía que se cumplió
In your eyes, light turns into color...En tu mirada la luz se hace color



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huizar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: