Traducción automática

No Magic
Hulvey
Pas de magie
No Magic
J'aime ça commeI like that like
Ils essaient de connaître le contactThey tryna know the plug
Comme mec, c'est tout Dieu, c'est pas de la magieLike bruh, it's all God, this ain't no magic
Je peux pas manifester ma vie, c'est que de l'amourI can't manifest my life, it's all love
S'il l'a dit, alors c'est faitIf He said it, then it's done
Eh, et ils demandent, Hulvey, comment ça se fait ?Ay, and they like, Hulvey, how it happen?
Je dis, c'est tout Dieu, c'est pas de la magieI say, this all God, this ain't no magic
Vello ramène le meilleur du hip-hopVello bringin' hip-hop's finest
Un clin d'œil à ma familleWord up to my folks
Ce sont les Diamants de WicktownThey the Wicktown Diamonds
J'ai hâte que le moment parfait arriveCan't wait for perfect timing
Je dois mettre le tempsI gotta put the time in
Voiture à 105, je pense que j'ai traversé le climatCar at 105, think I made it through the climate
Transpirant à travers ma chemise, mec, je mourais, ouaisSweatin' through my shirt, man, I was straight dyin', yeah
Le soleil dans mes yeux, ultravioletSun in my eyes, ultraviolet
C'est drôle comme les humbles sont les plus brillantsIt's funny how the humble be the brightest
T'as jamais actionné l'interrupteur ouYou ain't ever flip the switch or
Pris les conseils de moi, j'ai gardé le capTake the guidance from me kept it drivin'
Ce style de vie, je suis trop nouveau là-dedansThis lifestyle the I'm round way too new to me
Mes parents sont venus à un show, à peine je les ai vusMy parents came to a show, barely even saw 'em
Tu sais ce que ça me fait ?Know what that do to me?
Parfois je souhaite que Tu fasses deux de moiSometimes I wish You just made two of me
Ma vie est si complexe, mais orchestrée si magnifiquementMy life so complex, but orchestrated so beautifully
Cette cravate et cette veste noire ne me convenaient pasThat necktie and that black jacket wasn't suitin' me
Pas besoin de papier sur ce mur pour voir le fruit en moiDon't need no paper on that wall to see the fruit in me
Porte ton fruit en moiBear your fruit in me
Alors, en toute véritéSo truthfully
Je peux pas manifester ma vie, c'est que de l'amourI can't manifest my life, it's all love
S'il l'a dit, alors c'est faitIf He said it, then it's done
Eh, et ils demandent, Hulvey, comment ça se fait ?Ay, and they like, Hulvey, how it happen
Je dis, c'est tout Dieu, c'est pas de la magieI say, this all God, this ain't no magic
Je peux pas manifester ma vie, c'est que de l'amourI can't manifest my life, it's all love
S'il l'a dit, alors c'est faitIf He said it, then it's done
Eh, et ils demandent, Hulvey, comment ça se fait ?Ay, and they like, Hulvey, how it happen?
Je dis, c'est tout Dieu, c'est pas de la magieI say, this all God, this ain't no magic
Arrête les conneries, assez de coïncidencesCut the nonsense, enough with the coincidence
Cette vie est un don de Dieu, pas de San AntonioThis life is a Godsend, ain't no San Antonio
Il te montrera qui est le vrai pèreHe'll show you who the pops is
Quand j'ai vu la lumière, ça a frappé ma pupille, appelle-moi HopsinWhen I saw the light, it hit my pupil, call me Hopsin
Laisse l'eau vive briser les digues de ma conscienceLet the livin' water break the levees of my conscience
Ouais, j'apprends à l'aimer dans le processusYeah, I learn to love Him in the process
Il était une fois un homme qui a rencontré le loch NessOnce upon a time, there was a man who met the lochness
C'est la fin, car on l'a perdu dans l'obscuritéThat's the end of it, 'cause we lost him to the darkness
La morale de l'histoire, ça te laissera toujours sans vieMoral of the story, it's gon' always leave you lifeless
Ne tombe pas pour le faux, ton esprit est vraiment inestimableDon't fall for the counterfeit, your spirit truly priceless
Je peux pas manifester ma vie, c'est que de l'amourI can't manifest my life, it's all love
S'il l'a dit, alors c'est faitIf He said it, then it's done
Eh, et ils demandent, Hulvey, comment ça se fait ?Ay, and they like, Hulvey how it happen?
Je dis, c'est tout Dieu, c'est pas de la magieI say, this all God, this ain't no magic
C'est pas de la magieThis ain't no magic
C'est pas de la magieThis ain't no magic
C'est pas de la magieThis ain't no magic
Je peux pas manifester ma vie, c'est que de l'amourI can't manifest my life, it's all love
Euh, s'il l'a dit, alors c'est faitUh, if He said it, then it's done
Eh, et ils demandent, Hulvey, comment ça se fait ?Ay, and they like, Hulvey, how it happen?
Je dis, c'est tout Dieu, c'est pas de la magieI say, this all God, this ain't no magic
C'est pas de la magieIt ain't no magic
C'est pas de la magieThis ain't no magic
C'est pas de la magieThis ain't no magic
C'est pas de la magieThis ain't no magic
C'est pas de laThis ain't no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hulvey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: